La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
正如我已指出的那样,真实情况恰恰相反。
sélection des points du méridien différent 异经取穴
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
正如我已指出的那样,真实情况恰恰相反。
Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.
过,宗教
文化可扮演一
相当
的角色。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各相
。
Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.
各国对复原债务的权利采取了非常的做法。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
的发展中
对南方国家的有活力出口是否有
的产品组合?
Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.
各国采用的综合办法来制定一整套优先权规则。
Par ailleurs, en quoi un tel motif est-il différent des « raisons d'ordre public »?
另外,这理由
“公共秩序理由”有何
?
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各备选方案。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多办法来开展工作。
La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.
融资租赁出租人的情况通常略有。
La technologie affecte la fraude de différentes façons.
技术以各各样的方式影响欺诈。
Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.
来,的利益攸关者出面解决艾滋病
艾滋病毒问题。
Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.
为达到这一目的采取了各的做法。
Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.
双方可以有立场,但要相互尊重。
La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.
繁复的合安排造成各
的工作人员类
。
Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.
各国为支持非强制性规则的想法提出了各政策依据。
Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.
在当事方有的期望的情况下,就产生冲突。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质,它们可彼此互补。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突,
平正在得到巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。