Les droits de mouillage, les droits de tonnage, les droits portuaires, les droits de télécommunication et les frais judiciaires seraient notamment touchés par les mesures visant à accroître les recettes.
提高收入的措施主要涉及码头税、吨位税、税、电信服务费和法院费用。
Les droits de mouillage, les droits de tonnage, les droits portuaires, les droits de télécommunication et les frais judiciaires seraient notamment touchés par les mesures visant à accroître les recettes.
提高收入的措施主要涉及码头税、吨位税、税、电信服务费和法院费用。
Le Groupe de travail appelle aussi au respect de tous les engagements contractés envers l'Office, en particulier au sujet du remboursement de la taxe à la valeur ajoutée par l'Autorité palestinienne et des taxes portuaires et connexes par le gouvernement israélien.
工作组呼吁各方履行对工程处的一切承诺,特别是勒斯坦权力机构应当退增值税,以及以色列政府应当退税和相关费用。
Israël refuse de rembourser les taxes portuaires d'un montant de 21 millions de dollars et arrête, détient et licencie des employés de l'Office en limitant leur liberté de circulation sur le territoire palestinien occupé, en arrêtant leurs véhicules et en entravant les activités de secours.
以色列拒绝归总额2 100万美元的税,逮捕、拘留联合国勒斯坦难民救济和工程处的官员,向他们开枪,阻碍他们在被占领勒斯坦领土上的行动自由,拦截他们的车辆,阻挠救济工作。
Compte tenu de la position géographique privilégiée de Cuba à la croisée des lignes maritimes commerciales mondiales des axes Est-Ouest et Nord-Sud, si seulement 10 % du trafic de l'année passée dans la région avait été manutentionné dans les ports cubains, ceux-ci auraient perçu plus de 59 millions de dollars, sans compter les revenus découlant des services aux navires abordant dans ces ports, tels que le pilotage, les taxes portuaires, l'approvisionnement, etc.
古靠-西南-北世界贸易航运线路的轴心,处于非常有利的地理位置,去年在该区域作业的货轮只要有10%在古停靠,古就可赚得5 900多万美元,这不包括为停靠古的船只提供各种服务的其他收入,如领航费、税、为船只供应物品等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。