Les États parties devraient donc veiller à ce que leurs régimes juridiques ou autres de protection des intérêts moraux et matériels découlant des productions scientifiques, littéraires ou artistiques ne les empêchent aucunement de s'acquitter de leurs obligations fondamentales en matière de droits à l'alimentation, à la santé, à l'éducation, droits de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications ou de tout autre droit consacré dans le Pacte.
缔国因此应确保在保科学、文学和艺术品所产生精神和物质利益方面所建立法律和其他制度并不影响缔国遵守与食物权、健康权和教育权以及参加文化生活,享受科学进步及其应用好处,或公所其他任何权利有关核心义务。