词条纠错
X

stricto

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

stricto

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Définition et force obligatoire d'une déclaration unilatérale (« acte unilatéral stricto sensu »)

单方面声明和约束力(“严格意单方面行为”)

L'État, en général, n'interfère pas dans les affaires religieuses stricto sensu des communautés religieuses.

一般讲,对于宗教群体内部单纯宗教事务,予干涉。

Peut-on parler d'acte unilatéral stricto sensu, si l'acte en question est assorti de conditions?

若有附带条件,则这种承诺能否严格地说被视为单方面行动?

De toute manière, ceci relève du développement progressif et non de la codification stricto sensu.

尽管如此,考虑到《维也纳公约》第20条第5款规定,以及秘书长最近宣布意图,委员会认为,可能更加合理做法是使其立场—— 该立场无论如何涉及到逐步发展,二非严格意编纂—— 符合上述意图。

Ce juste équilibre est, nous semble-t-il, également indispensable pour la gestion stricto sensu des sanctions.

我们认为,这种公正平衡对于严格管理制裁也是可或缺

Il faut cependant faire la distinction entre la protection lato sensu et la protection stricto sensu.

然而,应该区分广护和狭护。

Les principaux principes directeurs relatifs aux actes unilatéraux stricto sensu s'appliqueraient, mutatis mutandis aux comportements unilatéraux des États.

关于严格意单方面行为指导原则,在作必要更改后,可适用于单方面举动。

D'aucuns se sont déclarés favorables à la définition de l'acte unilatéral stricto sensu donnée par le Principe directeur 1.

与会代表团表示支持指导原则1对“严格意单方面行为”

À cet égard, il faudrait traiter des actes unilatéraux stricto sensu, à savoir ceux destinés à produire des effets juridiques.

在这方面,可能必须考虑严格意单方面行为,即旨在产生法律效力单方面行为。

Enfin, dans le cadre de cet appel, la recherche de solutions allant au-delà de l'humanitaire stricto sensu est encouragée.

最后,呼吁书鼓励寻求严格人道主以外解决方法。

A cet égard, il faudrait traiter des actes unilatéraux stricto sensu, à savoir ceux destinés à produire des effets juridiques.

在这方面,可能必须考虑严格意单方面行为,即旨在产生法律效力单方面行为。

D'autres sont faites sous des conditions particulières ce qui peut conduire à se demander si elles constituaient des actes unilatéraux stricto sensu.

其它形式取决于具体情况,而这引出问题是,它们是否构成严格意单方面行为。

Ces traités constituant des « actes constitutifs » d'une organisation internationale stricto sensu sont très rares et constituent l'exception à la règle générale.

此类条约构成狭而言际组织“组成文书”,实际很少见, 是一般规则例外。

D'autres sont faites sous des conditions particulières ce qui peut conduire à se demander si elles constituaient des actes unilatéraux stricto sensu.

其它形式取决于具体情况,而这引出问题是,它们是否构成严格意单方面行为。

On a estimé qu'il était nécessaire d'examiner les actes unilatéraux stricto sensu et d'étudier objectivement l'intention d'un État de créer une obligation.

有人认为,必须在严格上考虑单方面行为,并客观地考察设定某项意图。

Comme l'a souvent souligné la C. D. I., il est impossible de distinguer la codification stricto sensu du droit international de son développement progressif.

正如委员会常常强调,严格意际法编篡及其逐步发展无法区分。

De même, il conviendrait de circonscrire l'étude aux actes unilatéraux stricto sensu, en réservant pour un stade ultérieur l'étude des comportements unilatéraux.

此外,对该专题审查应限于狭单方面行为,把单方面行为研究留待以后进行。

La différence entre protection lato sensu et protection stricto sensu était affaire d'interprétation, la dernière notion étant centrée sur les droits en jeu.

广护和狭护之间区别属于诠释学范畴,后者侧重于所涉及权利。

Cette situation affecte les affaires religieuses stricto sensu, la laïcité et un nationalisme sain et donc toutes les communautés religieuses et de conviction.

这一情形影响到严格意宗教事务、政教分离和健康民族主,并因此而影响到所有宗教和信仰团体。

Il vaudrait peut-être mieux consolider les acquis s'agissant des actes unilatéraux stricto sensu avant d'entreprendre une étude détaillée de la conduite de l'État.

在开始详细研究处事方式之前,最好对严格意单方面行为所取得进展进行整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stricto 的法语例句

用户正在搜索


peur, peureusement, peureux, Peuronectiformes, peut-être, pey, peyotl, Peyrolles, Peyron, Peyronet,

相似单词


striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu, stricture, stricturectomie, stricturotomie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。