Onze années ont passé depuis la Conférence de Rio de Janeiro.
里约热内卢结束至今已经11年。
Onze années ont passé depuis la Conférence de Rio de Janeiro.
里约热内卢结束至今已经11年。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬。
Membre du Conseil d'administration du Centre de relations internationales brésilien (Rio de Janeiro).
里约热内卢巴西国际关系中心理事理事。
Le Centre de Rio de Janeiro a publié un ouvrage sur le racisme contemporain.
里约热内卢新闻中心推出了一本题为“当代形式种族主义”的书。
Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.
这些国家的标的支柱是在里约商定的森林原则。
Brésil : Parc national de Tijuca (Rio de Janeiro).
里约热内卢蒂茹卡国家公。
De Stockholm à Johannesburg, en passant par Rio de Janeiro
从斯德哥尔摩到里约热内卢和约翰内斯堡
VIe réunion de la Commission du tourisme, Rio de Janeiro, mars
旅游业委员第六
,3月于里约热内卢。
IIe réunion de la Commission de l'environnement, Rio de Janeiro, octobre
环境委员第二
,10月于里约热内卢。
2 septembre : réunion consultative régionale pour l'Amérique latine (Rio de Janeiro, Brésil)
拉丁美洲区域协商(里约热内卢)
Les ateliers financés par l'Union ont eu lieu à Lomé, Séoul et Rio de Janeiro (Brésil).
欧洲联盟供资的讲习班分别在洛美、首尔和巴西里约热内卢举行。
Elle vise à renforcer les bureaux régionaux existants basés à Nairobi, Fukuoka et Rio de Janeiro.
此项战略旨在增强分别设于内罗毕、福岗和里约热内卢的现有区域办事处。
Dix ans après le premier Sommet Planète Terre, tenu à Rio de Janeiro, l'état de l'environnement demeure précaire.
在里约热内卢举行第一地球问题首脑
之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。
Nous espérons que ces promesses ne connaîtront pas le même sort que celles faites à Rio de Janeiro.
我们希望,这些承诺将不遇到在里约热内卢作出的承诺的
样命运。
VIe réunion de la Commission de la sécurité et de la police municipale, Rio de Janeiro, octobre
城市安全和警务委员第六
,10月于里约热内卢。
Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).
这些国家的标的支柱是在巴西里约热内卢商定的森林原则。
Les Bureaux régionaux de Nairobi, Fukuoka et Rio de Janeiro assurent la coordination des activités de coopération technique dans chaque pays.
内罗毕、福冈和里约热内卢区域办事处对各国的技术合作活动进行了协调。
Créée à l'occasion du Sommet de la Terre de Rio de Janeiro, la E7 a pour objet d'appuyer le développement durable.
七国电力公司集团是在里约热内卢地球问题首脑期间成立的,其
的是支持可持续发展。
La ville de Rio de Janeiro a fortement mis l'accent sur l'amélioration des taudis mais l'ampleur du problème complique la mobilisation des ressources.
巴西里约热内卢市着重强调改造贫民区,但这一问题牵涉面大,给调动资源工作提出重大挑战。
Projet « Les jeunes pour la paix : des perspectives nouvelles », mené en partenariat avec le Centre d'information des Nations Unies de Rio de Janeiro.
与里约新闻中心合作实施的“青年促进和平”:探索新的途径”项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。