词条纠错
X

révocable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

révocable

音标:[revɔkabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 可废除, 可取消, 可撤回
contrat révocable 可撤销合同

2. 可, 可撤, 可免

révocable
adj.
可撤销; 可废除

lettre de crédit (L/C) révocable
可撤销信用证

Les juges ne sont révocables que par l'Assemblée générale pour faute professionnelle ou incapacité avérée.

只有大会能够以得到证实不当行为或欠缺能力为由免除争议法庭法官务。

Si le couple qui divorce rejette expressément l'indemnisation, la moukhalaa est assimilée à un divorce simple, révocable.

果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消。

Les juges ne sont révocables que par l'Assemblée générale en cas de faute professionnelle ou d'incapacité avérées.

只有大会能够以得到证实不当行为或欠缺能力为由免除争议法庭法官务。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

,这种分居可以撤消,或换句话说,果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

En principe, et de manière très préliminaire, on pourrait arrêter qu'un acte de reconnaissance ou une promesse ne sont pas révocables.

从原则上说,初步来看,或许能得出结论认为承认行为或承诺不可撤销

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Le personnel judiciaire se compose majoritairement d'étrangers sous contrat, originaires de pays arabes, révocables à tout moment, ce qui nuit grandement à leur indépendance.

大部分法官从阿拉伯国家根据合同聘用外籍人,可以随时聘,从而大大降低了司法独立。

On a fait observer que si l'acte unilatéral était révocable, l'État avait intérêt à recourir à ce moyen plutôt que d'invoquer une cause de nullité.

提出看法果可以撤销单方面行为,不援引无效原因而采用这种办法,对国家有利。

On a fait observer que si l'acte unilatéral était révocable, l'État avait intérêt à recourir à ce moyen plutôt que d'invoquer une cause de nullité.

已确认一点果可以撤消单方面行为,不援引无效原因而采用这种方法对国家有利。

Au surplus, à la différence des autres travailleurs, elles sont révocables de façon discrétionnaire par l'employeur-euse, et les prestations qui leur sont dues n'excèdent jamais huit (8) jours.

此外,与其他劳动者不同,女工人会被雇主任意辞退,给她们津贴也不超过8天。

Les causes de nullité devraient donc concerner essentiellement les actes unilatéraux qui n'étaient pas révocables, c'est-à-dire ceux qui liaient l'État auteur de l'acte à l'égard d'une autre entité.

无效原因原则上应涉及不可撤消单方面行为,换言之,涉及行为国与另一实体有关行为。

Le même auteur parle aussi d'actes unilatéraux sous condition, révocables, sans condition et non révocables, ainsi que d'actes unilatéraux indépendants et dépendants, dont les premiers sont dits purement unilatéraux.

Pfluger还提到了传统、可撤销、无条件和不可撤销单方面行为以及自主和从属单方面行为,第一种行为与所谓“单纯单方面行为”相符。

Ces propos viennent nuancer la promesse faite précédemment en excluant de son champ l'utilisation - présumée pacifique - de l'énergie nucléaire et en déclarant les promesses antérieures révocables avec le temps ().

第二项声明修改了较早前作出承诺,因为它提出了和平利用原子能例外情况,并宣布该项承诺可于适当时予以撤销(http://www.france.diplomatie.fr/actu)。

Dans le même ordre d'idée, l'article 82 du Code de mariage et de la Tutelle dispose que la pension alimentaire accordée à la femme divorcée est révocable pour inconduite notoire.

根据同样思路,《婚姻和监护法》第82条规定,果离婚后妻子品行恶劣,生活费可以随时停止支付。

En fait, nous ne sommes pas convaincus que de nouvelles sanctions - même progressives, ciblées et révocables - nous feraient avancer vers une solution de la question du programme nucléaire de l'Iran.

我们基本上不相信,更多制裁,无论何循序渐进、目标明确和可以逆转,会使我们在决伊朗核计划问题方面向前迈进。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

果丈夫在妻子处于可撤消离婚后等待期内死亡,妻子应当进入丈夫死亡后等待期,已经过期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处于等待期离婚妻子复婚,这一项不可剥夺权利。

Il a toutefois été suggéré d'inclure un libellé précisant que la déclaration excluant l'applicabilité du projet de protocole en cas de catastrophe naturelle serait de durée limitée et serait révocable si une situation à risque survenait.

然而,有人提议通过措辞来确保在发生自然灾害时宣布议定书草稿不适用有限定期限,而且万一出现危险情况可以撤回。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基于不支付生活费而分居情况下,果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Selon les informations disponibles, alors que le Code foncier prévoit qu'une concession accordée à des fins économiques est révocable sur décision du Gouvernement lorsque les obligations légales qui s'y appliquent ne sont pas respectées, aucun contrat signé n'a été annulé.

尽管《土地法》规定,果达不到法律规定要求,可通过政府撤消经济租让地,但获得资料表明,实际上并没有取消任何业已签署合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révocable 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


réviviscence, reviviscent, reviviscente, revivre, révocabilité, révocable, révocation, révocatoire, revoici, revoilà,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。