词条纠错
X

réservée

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

réservée

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【宗教】保留案件

navigation réservée
谨慎航行, 保留航行

piste réservée à l'atterrissage
飞机降落跑道

place réservée
预订座位

En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.

法国,药品的出售由药剂师严格执行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.

直到近,外交部门一直都是由男人占领。

La suite de la procédure a été réservée.

随后的程序有待进一步决定。

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项说明可列于“说明”部分。

6 En fait, aucune faculté de médecine n'est exclusivement réservée aux hommes.

巴基斯坦已没有为男性保留的医学院。

C'est la région que nous avons réservée aux contingents supplémentaires qui arrivaient.

我们准备用充兵员部署这个地区。

Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.

预计将会安排时间进行一般性辩论。

10 h 00 (Séance réservée à des consultations informelles entre organisations non gouvernementales)

00 (保留给非正磋商 - 非政府组织)

La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.

今天,预防性外交并不是联合国系统的专属行动领域。

Le cas échéant, une salle de conférence supplémentaire pourra également lui être réservée.

如果需要,还可提供一个额外的会议厅。

Initialement réservée aux riches, la coutume s'est bientôt étendue également aux familles pauvres.

是富裕家庭有这种习俗,但很快贫困家庭也加以仿效。

Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.

另一名会议干事被派到远距离场地。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Le second facteur a trait au type d'école, mixte ou réservée à un sexe.

第二个因素是学校类型,即是男女同校还是专收男生或女生。

Les médias se trouveront dans la galerie réservée à la presse au 5e étage.

媒体人员将五层楼上的记者席入座。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒的废弃物。

Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.

应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。

C'est une tâche qui n'est pas réservée aux parties; elle concerne également la communauté internationale.

这不仅是各当事方的任务,而且也是国际社会的任务。

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réservée 的法语例句

用户正在搜索


chez-soi, chez-toi, chez-vous, chiadé, chiader, chialer, chialeur, chiant, chianti, chiard,

相似单词


réserpine, réservataire, réservation, réserve, réservé, réservée, réserver, réserviste, réservoir, réservoir-écran d'eau,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。