词条纠错
X

pathologique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

pathologique

音标:[patɔlɔʒik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 病理学
anatomie pathologique 病理解剖学

2. 病理
état pathologique 病理状态

3. 〈引申义〉〈口语〉不正常, 反常 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
morbide,  maladif
反义词:
normal
联想词
pathologie病理学;neurologique神经学;morbide疾病;physiologique生理学,生理;narcissique恋已癖;psychique精神,心理;symptôme症状,病症;schizophrénie精神分裂症;inflammatoire炎症,发炎;psychologique心理学;hystérique;

pathologique adj. 病理

altération pathologique 病理变化

anatomie pathologique 病理解剖[学]

anatomo pathologique adj. 病理解剖

bradycardie pathologique 病理性心动过缓

changement pathologique 病变

coupe pathologique 病理切片

état pathologique 病理状态

fracture pathologique 病理性骨折

luxation pathologique 病理性脱位

physiologie pathologique 病理生理学

réflexe pathologique 病理反射

sécheresse pathologique exogène 外燥

Par ailleurs, elle effectue des visites à domicile et établit des rapports sociaux, intervient auprès des familles en crise, dysfonctionnelles et pathologiques, effectue des travaux thérapeutiques visant à favoriser une vie fondée sur le respect de la dignité humaine et non-violente et détermine si la victime vit en sécurité dans son milieu familial.

在所进行活动中包括家访和编写社会问题报告,介入危机家庭,开展治疗性工作,推崇无暴力、尊重人格生活,确定受害者在家庭环境内是否安全。

Ce projet, mené par l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'Académie slovaque des sciences, vise à étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales consécutives à un vol spatial.

目由斯洛伐克科学院普通和病理生理学研究所开展,其目是研究经过改变感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面作用。

Les services offerts par le Ministère comprennent: la consultation familiale; les conseils et la réadaptation concernant les drogues et l'alcool; les conseils aux joueurs pathologiques.

该部提供服务包括:家庭咨询、吸毒和酗酒问题咨询和康复以及赌博问题咨询。

La loi accorde un congé payé de 12 semaines avant et après la naissance de l'enfant, ainsi qu'une allocation en numéraires versée en cas d'alitement, de fausse couche, de grossesse pathologique, d'interruption médicale de grossesse et de naissance prématurée.

该法规定分娩前后有12周带薪休假,如果出现分娩、流产、孕期生病、医疗终止怀孕和早产等情况,还会收现金津贴。

Ensuite, le handicap n'est pas considéré comme un état pathologique en tant que tel, mais comme le résultat d'une interaction entre des attitudes négatives ou un environnement défavorable et l'état de santé de personnes données.

第二,《公约》不认为残疾是种医疗条件本身,而认为是负面态度或冷漠环境与特定健康状态之间相互作用结果。

L'indemnité journalière de repos peut également être attribuée, sur prescription médicale, pendant une période supplémentaire n'excédant pas deux semaines, en cas d'état pathologique résultant de la grossesse.

在因为怀孕而接受医疗情况下,还可以根据医学理由将日休补贴期再延长最多两周。

Le congé de maternité peut être prolongé ou reporté en fonction du nombre d'enfants (au moins deux) dont la mère ou le ménage assume l'éducation et l'entretien, en cas de naissances multiples, en cas d'accouchement avant la date présumée, en cas d'état pathologique, attesté par un certificat médical comme résultant de la grossesse ou des couches ou encore en cas d'hospitalisation de l'enfant au-delà de la sixième semaine suivant l'accouchement (art. 5-1).

在堕胎或早产情况下,或者在医生证明因怀孕或分娩发生病状、或者产后婴儿留院超过六周情况下,依母亲或家庭有责任抚养和支助子女人数而定(至少两个子女),产假可以延长或延期(第5-1条)。

L'objet de ce projet, qui a été mené à l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'ASS, à Bratislava, était d'étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales après vol spatial.

目由布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院普通和病理生理学研究所开展,其目是研究经过改变感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面作用。

Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.

疾病或病患是由系列自身与生物结构和功能有关病理特征决定

La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.

对细胞生物学和医学而言,显像在细胞发育、生长及病理条件下发生分子事件能力无异于场革命。

10 À cause du rapport du docteur K., qui évoquait un état pathologique, et malgré les réponses d'autres spécialistes qui avaient constaté qu'elle était en bonne santé et n'avait pas besoin de traitement médicamenteux, la CCAS a refusé de rétablir le droit de visite.

10 由于K. 医生报告勾画出种病情,尽管其他专科医生认为她健康状况良好而且不需要药物治疗,安大略天主教儿童辅助会拒绝恢复提交人接触其女儿权利。

Aux fins du dépistage précoce des modifications pathologiques et organiques apparues dans l'organisme des personnes travaillant dans des conditions nuisibles et défavorables à la santé, le Ministère de la santé a pris un décret sur le perfectionnement du système d'examens médicaux préalables à l'embauche et d'examens périodiques des travailleurs ouzbeks», qui stipule que les personnes en contact avec des substances nocives ou exerçant des professions dangereuses doivent avoir obtenu les conclusions de la commission de surveillance de l'état de santé leur donnant le droit de travailler dans les conditions en question.

为了早期尽早发现有害和不良劳动条件下工作者人体内发生病理和器质性变化,乌兹别克斯坦共和国发布了《关于完善对乌兹别克斯坦共和国劳动者进行预先和定期体检系统》命令,规定同有害物质接触者或从事危险职业者必须具备健康鉴定委员会允许在此种劳动条件下工作健康状况结论。

Les États Membres sont vivement engagés à se conformer aux directives de l'ONU relatives à l'évaluation de l'aptitude des fonctionnaires sur le plan médical et aux états pathologiques interdisant le déploiement sur le terrain.

敦促会员国适用联合国关于体检合格准则和关于不能部署体格情况准则。

Le Comité spécial prend note de la préoccupation exprimée par le Secrétaire général quant aux taux élevés de décès liés au sida dans les missions de maintien de la paix et engage les pays qui fournissent des contingents à continuer de s'employer avec le Secrétariat à l'harmonisation et au renforcement des programmes de sensibilisation préalable au déploiement, et à appliquer les directives de l'ONU relatives à la délivrance des certificats médicaux d'aptitude physique et aux états pathologiques interdisant le déploiement sur le terrain.

特别委员会注意秘书长对在维和特派团中因艾滋病造成死亡率很高感关切,并敦促部队派遣国继续同秘书处协作,协调和加强部署前宣传方案,并实施联合国关于体检合格准则和关于不能部署体格状况准则。

Les camps de réfugiés en Éthiopie, au Kenya et en Ouganda ont été pris en considération dans les études en cours menées dans le cadre de la surveillance nationale des manifestations pathologiques.

在目前国家定点监测研究中已经列入在埃塞俄比亚、肯尼亚和乌干达难民营。

Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.

持久性有机污染物高度集中可以造成病变,例如,会影响免疫反应。

Le Centre s'emploie à former une nouvelle génération de chercheurs spécialisés dans l'étude des aspects biologiques et pathologiques du processus de vieillissement.

老龄化研究中心期望培训新科学家专心研究老龄化过程生理和病理。

Quant aux conclusions du fonctionnaire civil chargé d'instruire l'affaire, elle a estimé qu'il avait voulu trouver la cause du décès et qu'il avait basé ses conclusions sur les témoignages des deux cousins et qu'il n'avait pas tenu compte du fait qu'aucune cause pathologique ne pouvait étayer les témoignages.

至于法医解剖结果,她裁定,法医急于找死亡原因,所作结论是基于两名表兄弟证词,忽略了没有任何病理学结论证实上述证词事实。

La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.

“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他病理状况。

Parmi les ménages à faible revenu, les retards de croissance et autres cas pathologiques préscolaires atteignent des taux nettement plus élevés que dans les familles mieux loties, et leurs pratiques de soins laissent aussi davantage à désirer.

低收入家庭学龄前儿童发育障碍和疾病率大大超过较富有家庭,保育做法比富有家庭差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pathologique 的法语例句

用户正在搜索


cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie, cancérologique, cancérologue, cancérophobie, canche, cancoillotte, cancre,

相似单词


pathogénicité, pathogénie, pathogénique, pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。