词条纠错
X

offrande

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

offrande

音标:[ɔfrɑ̃d] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 献物;祀,
Chez les Anciens, les naufragés suspendaient leurs vêtements en offrande pour remercier les dieux marins de les avoir sauvés.在古代,遇到海难的船员悬挂他们的衣服作祀,以感谢海神救了他们。
2. 〔宗〕(天主教弥撒中的)奉献仪式
3. 礼物;捐献物,捐款
déposer son offrande dans le tronc des pauvres把捐款放在济贫捐款箱中
apporter son[faire une]


常见用法
faire une offrande奉上一

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
n. f.
【宗教】献物, , 供物

Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.

所以当愚人节捉弄人的习俗流传开来,捉弄人最常用的手段就是赠送假鱼啦。

La délégation du Comité a rendu hommage à l'ex-Président Ho Chi Minh et déposé une offrande en son honneur au Mausolée de Hanoi.

他和委员会的代表团成员很荣幸地获得南社会主义共和国总理潘文凯先生的接见,总理先生表示欢迎委员会致力于设法导致巴勒斯坦问题的全面、持久和长期解决。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)的成员们晚上会在自己的院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一欣赏著一轮满月,一

La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十色的彩灯上供人猜。

Un appel aux dons et aux prières a été lancé par l Eglise Chrétienne Chinoise à Phnom Penh pour l extension de ses locaux. Les offrandes peuvent remettre à notre trésorière pour leur transmettre.

柬埔寨〈金华侨基督教会〉为扩建堂址需要经费,盼望海外肢体支援和代祷,如有感动请将奉献交给教会财政。

Le niveau de vie de plus en plus bas a en outre des répercussions sur les moyens d'existence des moines, pris en étau entre les exigences accrues de la population et la modestie des offrandes qui leur sont faites.

不断恶化的生活水平也使僧侣的生计日益艰难,因为人们的需求多,而僧侣获得的布施十分微薄。

Objectif 1 - Éliminer l'extrême pauvreté et la faim : Nombre d'enfants nourris et vêtus : 6 391; conseils et formation en nutrition : 2 040; offrandes pour les nouveau-nés : 488; personnes âgées nourries, assistées médicalement et rééduquées : 3 761; déjeuners hebdomadaires pour enfants et adultes : 1 240.

目标1——消除极端贫困和饥饿:享受提供的食和衣服的儿童=6 391名;接受营养咨询和培训的人=2 040名;接受新生婴儿一篮子计划的人=488名;享受提供的食、医疗援助及康复服务的老年公民=3 761名;每周享受提供的午餐的儿童和成年人=1 240名。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而国际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给司、圣徒或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrande 的法语例句

用户正在搜索


rollmops, ROM, romain, romaine, Romains, romaïque, roman, roman policier, romance, romancer,

相似单词


officieux, officinal, officine, officiosité, offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。