L'exclusion sociale peut donc exister à un microniveau (individu), à un niveau intermédiaire (organisation, collectivité) et à un macroniveau (structure du gouvernement).
社会排斥可以发生微层面(个人)、中层面(组织/社区)以及层面(政府/体制)。
L'exclusion sociale peut donc exister à un microniveau (individu), à un niveau intermédiaire (organisation, collectivité) et à un macroniveau (structure du gouvernement).
社会排斥可以发生微层面(个人)、中层面(组织/社区)以及层面(政府/体制)。
À l'intérieur, l'équipe de notre jeune soeur, UNIFEM, sous la direction dynamique de Noeleen Heyrer, a ouvert la voie en faisant ressortir les approches associant les actions menées au microniveau aux politiques pratiquées au macroniveau dans des domaines précis.
联合国大家庭内,我们年轻姐妹组织妇发基埃琳·海泽及其一班人强有力领导下,已经带头行动,具体领域内采用将微一行动与一政策相连办法。
Il a été indiqué que si l'action menée à l'échelle internationale était souvent centrée sur les incidences de la drogue, de la criminalité et de la violence au macroniveau, c'était au microniveau que les politiques étaient appliquées et que l'on pouvait voir si elles étaient ou non efficaces.
据指出,尽管国际行动通常侧重于毒品、犯罪和暴力层面影响,但是政策通常微层面应用,微层面也是显示政策是否有效领域。
Ceux qui sont dotés d'une vision originale parmi nous et sont prêts à déployer des efforts actifs pour permettre à l'Assemblée générale de retrouver sa vocation originelle et lui communiquer une nouvelle direction se félicitent de la sagesse dont vous avez fait preuve en décidant de vous concentrer sur une réforme au microniveau dans les circonstances actuelles, car elle débouchera sur une feuille de route plus prometteuse qu'une réforme au macroniveau.
主席先生,我们当中一些具有目明确、创造性远见并且愿意进行坚定努力以重新激起大会原先愿望并且为大会注入新目标感和方向感人,接受并欢迎你作出关于目前情况下侧重于微一改革而不是一改革,作为更有前途路线图英明决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。