词条纠错
X

habilement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

habilement

音标:[abilmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
能干, 巧妙, 熟练
L'avantage de cette proposition, c'est que nous avons habilement combiné ces deux aspects.
这个建议的优势在于我们巧妙结合了这两方面。


Le lièvre déroute habilement les chiens.

野兔巧妙甩掉猎犬。

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙处理自己的事务。

Il porte un habilement bizarre.

他穿着一套奇装异服。

Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.

我们感谢他们开展工作,干练指导了上述各委员会的审议。

Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委员会必须继续活有效应对新的挑战。

Ce faisant, ils doivent habilement doser mesures de réglementation et mesures d'incitation.

决策者在这么做时需谨保持调控与政策鼓励之间的平衡。

Les châtiments collectifs qui leur sont infligés sont variés et habilement mis en oeuvre.

针对他们的集体惩罚采用多样的形式并以巧妙的方式执行。

Je sais que grâce à votre compétence, Monsieur, les travaux de l'Assemblée seront habilement dirigés.

主席先生,我知道在干练的手中,大会的工作将得到干练的指导。

Aucun changement structurel, aussi habilement mené soit-il, ne peut en soi apporter des changements de fond.

任何结构性变动,无论经过多么精心的设计,光靠其本身无法产生实质性的变化。

Négocier habilement le passage l'un à l'autre, voilà le principal défi que doivent relever les dirigeants actuels.

有效应付这一转变是今天世界领导人在体制上面对的核心挑战。

Ils exigent donc que l'on comprenne rapidement et que l'on utilise habilement les techniques des deux systèmes.

具有民法背景的辩护律师需要接受盘问技术的训练。

Nous exprimons notre confiance en votre sagesse et en votre aptitude à gérer habilement les activités du Conseil.

我们表示的智慧和干练主持安理会工作的能力。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的技巧主持了第五十六届会议的工作。

Quelles caractéristiques devrait-elle avoir pour que nous puissions négocier habilement le passage d'un contexte international à un contexte planétaire?

如果我们的目标是顺利从国际性世界过渡到全球性世界,治理的一些可取的要素是什么?

Négocier habilement le passage de l'un à l'autre, voilà le principal défi que doivent relever les dirigeants d'aujourd'hui. » (A/54/2000, par. 30)

有效应付这一转变是今天世界领导人在体制上面对的核心挑战。”

Le processus mis en place par l'ONU a habilement permis de cerner les questions et de tracer la voie à suivre.

联合国进程已经充分阐述了问题,并指明了前进的道路。

Internet, puissant instrument de la lutte idéologique, est habilement utilisé par ceux-ci pour prôner la haine, la xénophobie et la ségrégation.

因特网作为思想斗争的一大武器,它宣扬仇恨、仇外和种族隔离的人巧妙利用。

Il a soulevé très habilement une question que j'avais moi-même, concernant la recommandation 14 du rapport du Secrétaire général de mars dernier.

他非常有效提出了我曾提过的一点意见,该意见同秘书长在其今年3月的报告中的第14条建议关。

Je pense que l'Ambassadeur de l'Inde, S. E. M. Nirupam Sen, a expliqué très habilement sa pensée en citant José Martí il y a quelques minutes.

我认为,印度的尼鲁帕姆·森大使在几分钟前引用何塞·马蒂的话时就非常恰当反映了这一思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilement 的法语例句

用户正在搜索


adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide, adipate, adipectomie, adipeuse,

相似单词


habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。