Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么们要为了象牙去捕猎它们呢?
gens m. pl.
gens de mer 水手
法语 助 手Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么们要为了象牙去捕猎它们呢?
En été, il y a beaucoup de gens sur la plage.
夏天,海边有很多。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
们在床上使用床垫是为了能睡得香。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
们在窗口前排队为了买票。
Chaque année, le Salon de l'Automobile attire beaucoup de gens.
每年,汽车展览会都吸引了很多前来观看。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串排在门前。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘
瞬间。
Il y a plus de gens maintenant.
现在更多了。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面们可以被找到,但愿如此。
On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.
在松开弓弦之前,我们应该要注意其他。
Il y a plein de gens dans cette pièce
这个房间里满是。
Les gens de ce pays sont tous sympatiques.
这个国家都很热情。
Bien des gens sont venus.
来了不少。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把分成三六九等。
Il y avait un tas de gens à sa soirée.
他晚会上有许多
。
Les gens âgés sont heureux.
老年很
。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
J’ai raconté ça à Steph, y en a marre des français qui sont tellement fainéants. Une mairie fermée pendant plus d’un mois, comment les gens vont faire pour les mariages ou les enterrements ?
跟家属说了,抱怨一下法国果然懒散,市政府居然关门一个多月,还让不让
结婚或办葬礼了。
Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.
全连士兵都拥上来了。连长只需在这些正直小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个
,另派一个老军士长带队。
Est fixé à conduire en direction de succès, inspirer d'autres gens à s'aider eux-mêmes dans le même temps, cette société est la philosophie de base.
启航也就是引领航向,驶向成功,启迪自己同时帮助别,这是公司
核心理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。