Contrairement à la graisse,il est très maigre.
和胖子相反,他很瘦。
Contrairement à la graisse,il est très maigre.
和胖子相反,他很瘦。
Contrairement à la richesse monétaire, l'acquisition des connaissances est un processus long et compliqué.
与金钱的富有相反,知识的取得是一个长期和复杂的过程。
Contrairement à la période précédente, aucun incident grave ne s'est produit depuis à Bagrami.
与过去截然同的是,巴格拉米地区从此便没有发生任何严重事件。
Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.
但是,与他的同事们同的是,他没有被复职。
Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这一报告与往年同,并没有举出数字。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.
与铀浓缩公司同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备。
Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.
萨拉马先生指出,处理动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义的行为则无法律依据。
Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.
与其他国际组织同的是,《防扩散安全倡议》没有正式的结构、总部,也没有主席。
L'anglais est une langue pauvre qui manque de vocabulaire, contrairement à ma langue.
英语是一个贫乏的语言,它象我的语言那样有足够的词汇。
Ils demeurent malgré tout soumis à l'isolement contrairement à ceux des autres prisons du pays.
然而,有别于布隆迪其他监狱的囚犯的是,他们仍然被单独监禁。
Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.
与国内流离失所者同,难民是逃离其原籍国的人。
Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.
外层受国家主权管辖,而
气
却受国家主权管辖。
Reste que plusieurs pays pourtant très pauvres ont atteint l'objectif, contrairement à certains pays riches.
但有些富有国家并未达成该目标而有些很穷的国家却达成目标,各项特定的爱幼政策、战略和方案已发挥效用。
Contrairement à l'Érythrée, l'Éthiopie respecte et applique rigoureusement depuis longtemps les accords qu'elle a signés.
象厄立特里亚那样,埃塞俄比亚有着严格尊重和履行所签署协定的悠久记录。
Contrairement à la doctrine officiellement acceptée, trop de programmes se sont révélés gouvernés par l'offre.
许多方案与正式同意的原则相反,是供给驱动型的。
Contrairement à la réserve elle-même et à l'objection, l'acceptation expresse peut intervenir à tout moment.
(3) 与保留本身和反对保留同,明示接受可随时宣布。
Il arrive que des filles le portent, contrairement à leur mère.
有时,年轻女子围带方披巾,即使她们的母亲并这样做。
Elle précise que le racolage est une infraction, contrairement à la prostitution proprement dite.
她澄清道,寻求色情服务——而非卖淫本身——是违法行为。
Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.
其他矿石则被忽略,这与现行规章符。
Contrairement à l'expulsion, l'extradition n'est donc pas une décision unilatérale d'un État.
因此,与驱逐相反,引渡是一个国家的单方面决定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。