词条纠错
X

captive

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

captive 专八

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:captive可能是动词captiver变位形式

n.
囚犯(固定销)

adj. f
质】受压蓄水层
adj. f
【经】垄断市场

nappe captive
承压潜水层

C‘est un livre qui captive le lecteur.

这是一本吸引读者的书。

Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.

葡萄酒,是俘获于水中的

Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

此,明智的做法是不用“封闭的”一词。

Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.

虽然一向知道有这些受奴役社区的存在,这一项举措是史无前例的。

Le Rapporteur spécial se propose de traiter la question des eaux souterraines transfrontières captives.

特别报告员的打算是要处理封闭跨界下水。

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当的理由,不得在进行损害分析时排除静态生产。

Le terme « captives » figure déjà dans la résolution de la Commission sur les eaux souterraines captives transfrontières.

委员会关于封闭跨界下水的决议 已含有“封闭”一词。

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上其母公司风的附属公司的一个理想点。

Le Rapporteur spécial a donc décidé de supprimer les notions de « captives », « non liées » ou « sans rapports ».

此,特别报告员决定放弃“封闭的”、“不相通”“不相连”的概念。

Pour eux, le terme «captives» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

对他们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。

On a souligné la nécessité d'approfondir l'examen de la portée de l'étude sur les eaux souterraines captives transfrontières.

有委员指出,对于封闭的跨界下水的研究范围,需要给予更详细的审议。

L'Assemblée générale n'a pas donné suite à la recommandation de la Commission concernant les eaux souterraines captives transfrontières.

大会对委员会关于封闭跨界下水的建议没有采取行动。

L'utilisation du mot «aquifère» et la suppression du mot «captives», que proposait le Rapporteur spécial, ont également été approuvées.

如特别报告员所建议,列入“含水层”一词,删除“封闭的”一词这一做法也得到支持。

L'additif au rapport, de caractère technique, visait à mieux faire comprendre ce qui constitue des eaux souterraines captives transfrontières.

本报告的增编是技术性的文件,力求帮助人们更好了解什么是封闭的跨界下水。

La Commission a peut-être décidé à bon escient de réaliser une étude distincte sur les « eaux souterraines captives transfrontières ».

委员会就“封闭的跨界下水”另行进行研究,也许是一项明智的决定。

L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.

据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的一名著名的活动者。

Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

这样的含水层所储存的水,称为“封闭”下水,它们承受着比大气压力更大的压力。

À leurs yeux, l'utilisation des eaux souterraines captives était un phénomène relativement nouveau et cette ressource était encore mal connue.

他们看不出如何能将“不相连”的下水看成构成完整单元的水系统的一部分。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的讨论中最好记住,完成关于封闭的越界下水的工作许会为今后的专题工作提供有用的基础。

L'Autriche pense avec le Rapporteur spécial que le terme « aquifère» devrait être utilisé au lieu de l'expression « eaux souterraines transfrontières captives».

利同意特别报告员的看法,即应当使用“含水层”一词,而非“承压越境下水”。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captive 的法语例句

用户正在搜索


élusif, élution, élutriateur, élutriation, éluvial, éluviale, éluvion, éluvionnaire, éluvionnement, éluvium,

相似单词


capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture, capturer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。