词条纠错
X

affrété

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

affrété

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:affrété可能是动词affréter变位形式

affrété
adj.
特许的

bateau affrété
租赁

En particulier, elle a affrété des avions pour rapatrier ces pièces.

具体而言,科航为租赁飞机取回这些零部件签订了一项协议。

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”,是独立商品贸易集团“Trafigura”租用的

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划包租受到了袭击。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼利亚国

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集团“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”油轮。

Par ailleurs, aucun appareil d'Air Cess n'était immatriculé en Ouzbékistan ou n'avait été affrété dans ce pays.

此外,也没有任何Cess飞机是在乌兹别克斯坦注册或包租的。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快的返回,包租了一艘,遣返居住在加纳的利比里亚

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派团利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存

Il affirme que son assuré était propriétaire d'un navire affrété pour l'expédition de marchandises à une partie iraquienne à Aqaba (Jordanie).

它说它的投保人拥有一艘舶,被包租向约旦Aqada的一个伊拉克当事方运送货物。

Trente-cinq autres personnes d'origine africaine ont été transférées aux îles du Cap-Vert le 13 février, à bord d'un avion affrété par l'Espagne.

另外35名非洲血统的人于2月13由西班牙包租的飞机转送加那利群岛。

Le navire ayant été affrété par une tierce partie, le défendeur l'avait pris en charge comme s'il s'agissait d'un “envoi de marchandises”.

舶是第三方租赁的,被告是“受托”接手并操作。

Enfin, un navire côtier affrété par la MINUL est actuellement utilisé pour le transport de fret et de personnel entre les trois missions.

最后,目前正在利用联利特派团订约承包的一艘沿海在三个特派团之间运送货物和人员。

À Mararey, des hommes armés exigeant de l'argent ont détenu le 12 novembre un avion affrété par l'Office d'aide humanitaire de la Commission européenne.

12,欧洲委员会人道主义组织租赁的一架飞机在Mararey被勒索金钱的枪手劫持。

Le HCR a livré du matériel de secours à Zongo et affrété un avion qui y a acheminé plusieurs tonnes de secours en nature.

专员办事处向Zongo运送救济援助物资,一架包机运送了数吨救济用品。

La marée noire causée par le M/V Solar, pétrolier affrété par Petron, avait aussi obligé 358 personnes à se réfugier dans les centres d'évacuation de la région.

由于Petron租赁的油M/V Solar事故造成的石油外溢,迫使358人在该地区的撤离中心寻求避

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Le contrat ayant été conclu, le vendeur a préparé les marchandises conformément aux conditions qui y étaient stipulées, et a informé l'acheteur qu'un navire avait été affrété.

在订立合同以后,卖方根据合同条款准备货物,并通知买方,已经租了一艘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrété 的法语例句

用户正在搜索


Halon, haloneuston, halopélite, halopéridol, Halophila, halophile, halophyte, haloplancton, Halorage, Halosaurus,

相似单词


affranchie, affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。