词条纠错
X

actualités

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

actualités

音标:[aktɥalite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.
新闻(. . . 报)

常见用法
les actualités régionales地方新闻片

法语 助 手

actualités
f. pl.
新闻片

actualités télévisées
f. pl
电视新闻

Chef de production et directeur des actualités (300 000 dollars)

执行制作人和新闻编导(30万美元)

Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.

追踪报道法新闻资讯,深度发掘国文化博大精深,揭开“央之国“神秘面纱。

Actualités: informations récentes sur la sécheresse et la désertification dans le pays;

关于国内干旱和荒漠化最新资料。

Comme en attestent les actualités, la région du Moyen-Orient reste une région importante sur le plan géopolitique, mais fortement troublée.

正如每天新闻所证实那样,东区域继续一个充满困难和重要地缘政治地区。

Les experts interrogés dans les actualités sont en très grande majorité des hommes, et ils représentent selon toute probabilité l'opinion populaire.

新闻专家意见绝大多数都男性意见,而且也往往男性代表公众意见。

L'espace interactif, dédié aux échanges entre les mondes francophone et chinois. De nombreuses informations, actualités, offres d'emploi, présentation du tissu associatif, interviews, rencontres...

一个互动空间,旨在为法语界和交流服务。您可以找到众多信息、工作广播、新闻、社团介绍, 采访活动...

Productions électroniques, audio et vidéo (films, bandes vidéo, émissions radiodiffusées, actualités vidéo, documentaires et longs-métrages notamment) (nombre d'activités pour chaque type) :

电子和音像制品,包括电影、录像带、电台广播、新闻磁带、纪录片和专题节目(每类列出了几项活动):

Voir le site Web de la Banque mondiale sur l'allégement de la dette : ; Page d'accueil > Actualités > Fiches thématiques > Allégement de la dette.

界银行、债务减免网站: http://web.worldbank.org;Home>News > Issue Briefs>Debt Relief。

Certes, il n'y a pas assez de journalistes spécialisés dans les pays en développement et les reportages scientifiques occupent rarement une place de choix dans les programmes ou les actualités.

人们承认,发展国家缺乏专门科学记者,并且科学报道在新闻报道很少受到重视。

Les actualités et reportages du secteur privé ont été d'une manière générale plus équilibrés et ont assuré la majeure partie de la couverture des principaux candidats de l'opposition.

私营媒体新闻和选举报道普遍更为平衡,并对主要反对派候选人进行了大量报道。

Le service de la vidéo offre des actualités sur vidéo aux trois stations de télévision de Monrovia et une vidéo d'instruction civique a été distribuée aux clubs vidéo libériens.

录像组正在为蒙罗维亚三家电视台提供录像新闻节目,并向利比里亚各录像俱乐部分发了公民教育录像。

Actuellement, les émissions diffusées dans les langues et dialectes locaux concernent les actualités, la musique et les documentaires, diffusés en bosniaque, en kurmandji, en zaza, en circassien et en arabe.

以地方语言和方言播出节目包括波斯尼亚语、Kirmanchi语、Zaza语、切尔克斯语和阿拉伯语新闻、音乐和纪录片。

Le service de presse par courrier électronique est une autre initiative bienvenue qui donne aux journalistes, aux chercheurs et au grand public un accès rapide aux dernières actualités de l'Organisation.

电子邮件新闻服务也一种很受欢迎附加服务,它使大量记者、研究人员和公众可以快速地获取最新联合国新闻。

Le recours à la radio de l'ONU, aux actualités de l'ONU ainsi qu'aux médias internationaux et africains n'appartenant pas à l'ONU a donc été recommandé comme indicateur de succès possible.

会议因此建议把利用联合国电台、联合国新闻以及非联合国国际和非洲媒体当作可能绩效指标。

Le Département a poursuivi son programme de publication de base, notamment Nations Unies, Annuaire du désarmement, la série d'études spéciales et la revue trimestrielle Actualités du Département des affaires de désarmement.

裁军部维持基本出版方案,包括《联合国裁军年鉴》、不定期文件、《裁军事务部最新简况》季刊。

La presse audiovisuelle a été particulièrement importante en raison du taux élevé d'analphabétisme, la radio occupant toujours la première place dans les actualités nationales tandis que la télévision prend de l'ampleur.

在文盲率很高阿富汗,广播媒体尤为重要,广播依然民众获取信息主要渠道,而电视作用也日益加大。

L'initiative G3ict publie par ailleurs un G3ict Digital Accessibility World Report (Rapport mondial sur l'accessibilité numérique de l'initiative G3ict) qui offre des informations et des actualités sur la question de l'accessibilité.

G3ict还出版界G3ict数码无障碍报告,提供无障碍领域发展情况最新资料。

Les interlocuteurs nationaux et internationaux sont d'avis que la Radio des Nations Unies est une composante appréciée et utile du Bureau et qu'elle diffuse des actualités et de l'information équilibrées et impartiales.

国际和国家对话者都认为,联合国电台联塞综合办一个有效和宝贵组成部分,它提供了平衡、不偏不倚新闻和信息。

Ce projet comportait la production de 30 sujets de deux minutes portant sur les faits les plus saillants ayant marqué l'histoire de l'Organisation et s'appuyant sur des reportages sonores et des actualités archivés.

该项目在语音档案和录像片基础上,制作了30个两分钟长短篇报道,叙述联合国历史上主要事件。

La Banque interaméricaine de développement, par le biais de son Initiative Interaméricaine de capital social, éthique et développement, a également élaboré un site Web régional présentant les pratiques optimales ainsi que les actualités relatives au volontariat.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面相关新闻。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualités 的法语例句

用户正在搜索


tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie, timazite,

相似单词


actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。