(l'orateur poursuit en monténégrin; texte anglais fourni par la délégation)
(以黑语发言;英文文本由代表团提供)
(l'orateur poursuit en monténégrin; texte anglais fourni par la délégation)
(以黑语发言;英文文本由代表团提供)
(l'orateur poursuit en monténégrin; interprétation en anglais assurée par la délégation)
(以黑语发言;口
文由代表团提供)
Le Parlement monténégrin devrait adopter ces projets d'ici à la fin 2008.
预计黑议会将在今年年底通过这些法律草案。
Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.
传在黑
法律中属于严重罪行。
Cette conception de l'égalité dans le système d'éducation monténégrin a été totalement mise en pratique.
前引黑共和国教育体系中的平等方针已全部付诸实施。
Le Gouvernement monténégrin a conscience de l'importance des mécanismes de communication et de vérification pour renforcer la confiance.
黑政府认识到报告和核查机制对建立信任的重要性。
Je voudrais également féliciter les Gouvernements iraquien, koweïtien, monténégrin, bhoutanais et letton d'avoir adhéré à cet important instrument.
我还要祝贺伊拉克、科威特、黑、不丹和拉脱维亚等国政府加入这项重要文书。
Le Gouvernement monténégrin reconnaît l'importance de l'éducation pour assurer un développement économique et social durable dans le pays.
黑政府认识到教育对国家的可持续经济和社会发展的重要性。
Les versions en arabe et en portugais sont à l'essai et le Rédacteur est actuellement traduit en monténégrin.
阿拉伯文和葡萄牙文版本还在测试中,目前这一工具正在被黑
文。
Le Mexique souhaite la bienvenue au peuple monténégrin au sein de cette organisation de pays libres et juridiquement égaux.
墨西哥热烈欢迎黑人民加入这个由自由和在法律上平等的国家组
的组织。
L'ONUDI fournit actuellement une assistance au Gouvernement monténégrin pour lui permettre de formuler une stratégie nationale de développement de l'énergie.
工发组织目前正在协助黑政府制定一项国家能源发展战略。
Contrairement aux Gouvernements monténégrin et macédonien, qui ont reconnu en octobre l'indépendance du Kosovo, la Bosnie-Herzégovine ne l'a pas encore fait.
与10月份承认科索沃独立的黑政府和马其顿政府 不同,波斯尼亚和黑塞哥维那仍然不承认科索沃独立。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par le ministère monténégrin compétent sur les mesures prises par le Monténégro à cet égard.
黑主管部门没有提供关于黑
在这方面所开展活动的进一步资料。
Pour mieux lutter contre tous les types de violence, le Gouvernement monténégrin a élaboré un projet de prévention de la violence.
为了更好地抗击各种暴力,黑政府制定了“阻止暴力”项目。
Il a rencontré de hautes personnalités du Gouvernement fédéral et du Gouvernement serbe à Belgrade et du Gouvernement monténégrin à Podgorica.
他在贝尔格莱德与联盟和塞尔维亚当局的高级员会晤,在波德戈里查与黑
当局的高级
员举行了会晤。
De ce fait, le système judiciaire monténégrin reste tributaire de l'appareil d'État, ce qui l'expose aux pressions politiques et à des abus éventuels.
因此,黑司法部门仍是国家机器的一部分,从而使法院受到政治压力,可能被滥用。
HelpAge a également travaillé étroitement avec les Gouvernements albanais, kirghize, monténégrin, mozambicain et serbe à l'élaboration de plans d'action nationaux sur le vieillissement.
国际助老会还同阿尔巴尼亚、吉尔吉斯斯坦、黑、莫桑比克和塞尔维亚等国政府在制订老龄问题国家行动计划方面保持着密切合作。
Le Gouvernement monténégrin a mis en place une commission chargée d'enquêter de façon indépendante sur les agissements de la police et des autorités judiciaires.
黑政府设立委员会,对警方和司法当局的行为进行了独立调查。
Le contrôle, la production et le commerce d'explosifs, d'armes et de munitions relèvent de la compétence du Ministère monténégrin de l'intérieur et de l'administration publique.
炸药、武器和弹药的控制、生产和贸易属于黑内政和行政管理部的职权范围。
Un aide-mémoire du Gouvernement monténégrin sur la question et un rappel de certains faits concernant l'histoire du pays sont joints à la lettre (voir appendices).
该信附有黑共和国政府关于这一事项的备忘录以及黑
历史的一些真相(见附录)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。