Or, dans ce même temps, il avait signé 19 accords avec le FMI.
同时,它与国际货币签署了19项协。
Or, dans ce même temps, il avait signé 19 accords avec le FMI.
同时,它与国际货币签署了19项协。
L'ambiance de travail est jugée excellente entre le FMI et la Banque mondiale.
货币与世界银行之间工作气氛被认为极佳。
En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于货币织。
Cela avait toutefois revitalisé le FMI, dont les activités de prêt diminuaient avant cela.
不过,它们为织带来了新活力,因为在此之前,织贷款曾一度减。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币织紧缩政策应予修改。
Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.
在这一案件中,货币织没有收到法院发出公文。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币织条例》为由,没有对此其提交申请进行考虑。
L'évaluation faite par le FMI de l'exécution du Programme intérimaire a été jugée satisfaisante.
国际货币织对临时方案实施情况作了评估,认为令人满意。
L'orateur souhaite en particulier entendre le FMI expliquer son apparente incapacité à prévenir la crise.
具体而言,他希望听到货币织解释其明显未能阻止这场危机原因。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于政治局势不稳,工作人员监测方案执行工作暂时中止。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币织配额。
Renforcement de la gouvernance des systèmes statistiques (FMI).
加强统计系统管理(国际货币织)。
Prenons l'exemple du Fonds monétaire international (FMI).
以国际货币织(织)为例。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就织来说尤其如此。
FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).
货币国际收支数据,UNCTAD(2006)。
Données du FMI sur les prix des produits primaires.
货币初级商品价格。
Ce cadre est aussi utilisé en dehors du FMI.
评估框架还正在织外部使用。
Tous ces pays bénéficient déjà de programmes du FMI.
这些国家都是已经列入织方案国家。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币织以多种方式支助新伙伴关系。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币织对这条草案有两点评论意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。