词条纠错
X

被分割

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

被分割

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Il divise également le territoire de la Cisjordanie.

这也将西岸领土分割开。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离可能。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根结底,苏丹和平不能分割

“En totalité ou par fractions, ou de tout droit indivis sur lesdites créances”

“应收款组成部分或其未分割权益”

La sécurité est indivisible et ne peut être fragmentée.

不可分,因此也不能分割

La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").

,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。

A l'heure actuelle, les biens patrimoniaux sont répartis à parts égales.

现在,婚姻财产平均分割

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把分割开来所有界限。

La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.

国际和平整体无法分割

Il va sans dire que la sûreté ne peut être dissociée de la technologie.

不用说,安无法分割

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰中心场景两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

J'ai déjà dit que la paix au Soudan était indivisible.

曾经说过,苏丹和平不能分割

La division du patrimoine est réglée au cas par cas.

财产分割根据个案具体情况做出判决。

En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?

如果离婚话,双方如何分割夫妻财产?

Nous ne pouvons pas isoler un conflit de ses causes profondes.

们不能把一个冲突同其根源分割开来。

Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

们讲任何横向解决办法、分割或分离。

La justice est, et doit demeurer, indivisible.

司法现在而且必须继续不容分割

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 被分割 的法语例句

用户正在搜索


氨肽酶, 氨味, 氨酰基, 氨型氮, 氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂,

相似单词


被放逐者, 被非法监禁的(人), 被废除的, 被废黜的, 被废弃的, 被分割, 被分裂, 被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。