词条纠错
X

表示分开的

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

表示分开的

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
séparatif, ve Fr helper cop yright

Certains représentants se sont déclarés inquiets de la distinction faite entre pays producteurs et pays consommateurs dans les réponses au problème de la drogue.

有些代表对在回应毒品问题上把生产国与消费国分开

Certains orateurs se sont déclarés inquiets de la distinction faite entre pays producteurs et pays consommateurs dans les réponses au problème de la drogue.

有些发言者对在回应毒品问题上把生产国与消费国分开

Sur la base des données statistiques dont on dispose actuellement, il n'est pas possible de rendre compte séparément du niveau moyen des salaires des femmes et de celui des hommes employés dans l'agriculture.

根据目前国家统计,农业中妇女与男子的工资水平不分开

M. Saeed (Soudan), prenant la parole en faveur de la motion de division présentée par Singapour, fait savoir que de nombreuses délégations, dont la sienne, ont proposé des amendements dans un esprit constructif, mais que les auteurs du projet de résolution ont systématiquement rejeté ces amendements.

Saeed先生(苏丹)支持新加坡的分开表决动议,他提到很多代表团,包括苏丹在内,都本着建设性的精神提出修正意决议草案的提案国却在逐步地否决这些修正。

Les délégations ont rendu hommage aux quatre organismes pour leurs importantes contributions à une plus grande cohérence de l'action de l'ONU à l'échelle nationale, en faisant observer que le développement et les interventions d'urgence ne pouvaient pas être perçus comme des questions distinctes et elles ont souligné que la SIPC était le principal mécanisme d'application du Cadre d'action de Hyogo.

各代表团赞扬四家组织为加强联合国在国家一级的连贯一致作出重要贡献,不应分开看待发展和应急问题,并强调减灾战略执行《兵库行动框架》的主要机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示分开的 的法语例句

用户正在搜索


丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙, 淙淙的泉水, , ,

相似单词


表示法, 表示反对…, 表示反对某人, 表示反复动作的, 表示反复动作的(动词), 表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。