词条纠错
X

表示不同意

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

表示不同意

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
désavouer www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres délégations ont expliqué pourquoi elles ne souhaitaient pas que la proposition révisée soit examinée.

另外一些代审议订正议案。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次对建议,因为与事实符。

Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.

没有提到某件事情并这件事。

Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.

为了这一结论,我在此单独提出意见。

Comme en de précédentes occasions, il a contesté la teneur du rapport du Rapporteur spécial.

象前几次一样,他特别报告员报告的内容。

D'autres délégations ont toutefois manifesté leur opposition, soulignant que la proposition de la Présidence constituait un compromis acceptable.

另外一些代,但说,主席的新提案是可以接受的折衷。

Certains Tokélaouans expatriés ont contesté cette décision dans un certain nombre d'articles parus dans les médias avant le référendum.

一些海外托克劳人于这个投票问题得出结论之前在一些媒体中

Les deux parties ont exprimé leur rejet des changements constitutionnels illégaux opérés par le régime précédent en juillet dernier.

双方前政权于今年7月所作的非法的宪法改动。

Devant l'Assemblée générale, il s'est inscrit en faux contre de telles affirmations.

他已在大会上公开,他这种说法。

Par une communication du même jour concernant l'avis No 28/2000 (Ngawang Sandrol), le Gouvernement chinois a réfuté les conclusions du Groupe.

中国政府在日递交的关于第28/2000号《意见》(Ngawang Sandrol)的来函中工作组的结论。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已,它这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

Une délégation a avancé des raisons méthodologiques pour expliquer son désaccord avec l'analyse de l'Accord de libre-échange nord-américain contenue dans le rapport.

一个代报告中对北美自由贸易协定的分析,认为在方法学上有问题。

Certains ont pleinement appuyé l'analyse et les recommandations du Secrétaire général, tandis que d'autres ont marqué leur désaccord avec certaines des recommandations.

一些成员完全赞秘书长的分析和建议;另一些成员则某些建议。

D'aucuns ont souscrit pleinement à l'analyse et aux recommandations du Secrétaire général, d'autres faisant part de leur désaccord vis-à-vis de certaines des recommandations.

一些成员充分支持秘书长的分析和建议,还有一些成员一些建议。

M. Hassan (Jordanie) fait siennes les recommandations figurant dans le rapport du Comité spécial, et conteste que l'on puisse accuser celui-ci d'un parti pris.

Hassan先生(约旦)支持报告中的建议,并对可以指责特别委员会有成见

Traitement des créanciers garantis dans une procédure de redressement lorsqu'ils s'opposent au plan de redressement ou s'abstiennent lors du vote sur ce plan

C. 对重组中就重组计划或投弃权票的有担保债权人的处理

La communauté serbe du Kosovo de Mitrovica nord a par la suite publié une déclaration par laquelle elle se distanciait de cette déclaration commune.

米特罗维察北部的塞族社区随后发了一份声明,这项联合声明。

Certains ont exprimé leur plein soutien à l'analyse et aux recommandations du Secrétaire général tandis que d'autres ont dit ne pas souscrire à certaines recommandations.

一些成员完全支持秘书长的分析和建议,其他一些成员则某些建议。

Nous avons déclaré que plusieurs aspects des décisions de la Conférence étaient tels que nous devions exprimer notre désaccord très ferme à leur égard.

我们发声明说,审查大会的决定的一些方面如此,以致我们必须对这些方面强烈的

Une fois que les coauteurs sont convenus d'un texte, même si certaines délégations ne l'approuvent pas, il appartient à la présidence de le mettre aux voix.

尽管有的代对此,但一旦提案国案文,主席就应该担负将案文付诸决的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示不同意 的法语例句

用户正在搜索


Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!, morguenne!, morguer, morguienne!,

相似单词


表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。