词条纠错
X

等结构的

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

等结构的

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
isotype 法语 助 手 版 权 所 有

La structure de cet édifice est en bois.

个建筑物是木制

La structure de cette phrase est correcte.

个句子是正

La construction de cette phrase n`est pas correcte.

句话有问题。

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子并不都是一样

Les structures et politiques de gouvernement d’entreprise.

管理与政策。

Toutes les phrases ont la même structure.

些句子都一样。

Ces deux machines présentent une construction différente.

两部机器不同。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

形式有卧式、立式。

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

体是一个精巧、完善

Il a la structure de la même structure!

有同性!

La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .

一个机械复杂不是你能想象

Les structures sociales ont beaucoup changé depuis du siècle dernier.

自上个世纪以来,社会改变了很多。

De nouveaux bâtiments ont été construits et d'autres sont en construction.

已经建好了新正在建造中。

La structure de l'économie tchèque est similaire à celle des pays économiquement développés.

捷克共和国经济与发达国家经济相类似。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新国家首领。

Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.

中加入造奶油,混合搅拌直至成为粒状

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对组织

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力,如果我们不建立他方面将会替我们样做。

Nombre des structures de direction existantes reposent sur des éléments présents dès l'origine.

许多相关治理都是以最初建立时为基础

Une ICP peut s'appuyer sur divers niveaux d'autorité.

公用钥匙基础常以多层次权力为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等结构的 的法语例句

用户正在搜索


porte-pipes, porte-plat, porte-plume, porte-queue, porter, porte-revues, porterie, porte-rouleau, porte-savon, porte-serviette,

相似单词


等角双曲线, 等角透视, 等角透视图, 等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。