词条纠错
X

督促者

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

督促者

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

La délégation brésilienne invite instamment d'autres partenaires à en faire de même.

巴西代表团其他伙伴也这样做。

Il faut être toujours derrière lui.

〈转义〉他这个人要人经常

Il invite instamment la Commission à accélérer le débat sur ces deux questions.

委员加快有关这两大挑战的讨论。

Les célibataires sentent mauvais car ils n'ont pas de femme pour leur dire de se laver.

单身男人身上有臭味,因为没有女人他们洗澡。

Le Bureau assurera un suivi et vérifiera que les rapports sont présentés.

特派团支助厅将和监测这些报告的提交。

Elle prie instamment la Géorgie de continuer à chercher des mesures positives.

格鲁吉亚不要放弃寻求积极措施的努力。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的管制监督和自我工作已有很大改

Mme Morvai pris instamment l'État norvégien d'intégrer formellement la Convention dans son ordre juridique interne.

Morvai女士报告国把《公约》正式纳入到国内法律之中。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

Nous demandons instamment la pleine application de l'Accord de Djibouti par toutes les parties dans le pays.

我们该国方全面实施《吉布提协定》。

Nous exhortons le Conseil de sécurité à prendre des dispositions urgentes pour remédier à cette situation.

我们安全理事采取紧急步骤纠正这一情况。

Il faisait appliquer ces mesures dans le cadre de dispositifs d'exécution régionaux et de programmes nationaux.

它还通过种区域性执行机制和国内方案来强制性的遵守这些措施。

Elle incite également la Jordanie à envisager de retirer ses réserves concernant l'article 9 de la Convention.

她并约旦考虑撤回对《公约》第9条的保留。

Enfin, l'orateur prie instamment les États Membres d'affecter les ressources nécessaires pour assurer le financement de la Conférence.

最后,他员国承付资源,以填补审查议的经费空白。

À cet égard, il presse Israël de se conformer pleinement et de bonne foi aux recommandations du Comité spécial.

因此,他以色列全心全意地遵守特别委员的建议。

Si un employeur n'informe pas son employé, un inspecteur du travail peut insister pour qu'il le fasse.

如果雇员没有从其雇主那里收到上述说明,则劳动保护监察员可雇主提供。

Je l'engage à aller de l'avant pour que l'accord sur le statut des forces puisse être signé cette semaine.

秘书处向前推展,在这个星期签署部队地位协定。

Mon Représentant spécial, Kai Eide, et le personnel de la MANUA ont continué d'exécuter le mandat de la Mission.

我的特别代表凯·艾德和联阿援助团工作人员在执行特派团的任务。

Un encouragement des femmes à venir tôt dans les cliniques prénatales, c'est-à-dire dans les 12 premières semaines de la grossesse.

妇女早期到产前诊所就诊,即在怀孕的前12周内就诊。

Cela les incite souvent soit à présenter leur rapport en retard ou à manifester leur intention de le faire.

缔约国通常下提交逾期报告,或表示它们打算提交报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 督促者 的法语例句

用户正在搜索


不计价, 不计较费用, 不计利害, 不计其数, 不计时间, 不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票,

相似单词


督察, 督促, 督促传票, 督促到庭, 督促履行, 督促者, 督导, 督抚, 督军, 督理,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。