词条纠错
X

担惊受怕

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

担惊受怕

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
dān jīng shòu pà
être pris de panique; être saisi de peur; avoir peur
法 语助 手

Tu nous a donné des émotions.

〈口语〉你叫我

Ce n'est pas l'Amérique que je connais.

的美国不是我所知道的美国。

Ce n'est pas l'Amérique à laquelle je suis attaché.

的美国也不是我所珍视的美国。

Ce n'est pas l'Amérique à laquelle je suis attaché».

的美国也不是我所珍视的美国”。

Les personnes déplacées sont terrorisées et n'ont pas confiance dans les autorités.

流离失所者,对官方机构缺乏信任。

Celles qui sont restées vivent dans la crainte constante de l'insécurité et de la pauvreté.

留下来的人常为不安全和贫穷问题

Les mères qui portent le voile ne doivent pas être inquiétées en Amérique.

佩戴面纱的母亲在美国决不应当

Elles ne peuvent se déplacer sans être terrorisées et doivent même éviter de sortir faire des courses.

外出旅行,必然;甚至购物也要避免。

Nombre d'entre eux vivent dans la crainte perpétuelle d'être la cible d'actes de violence parce qu'ils sont Roms.

中的许多人生活在之中,生恐因他是罗姆人而遭到暴力。

Les familles, comme votre famille ou la mienne, Monsieur le Président, qui voient les leurs prisonniers, apeurés, blessés ou morts.

整个家庭,同安理会成员的家庭后我的家庭一样,看到他的亲人被俘虏、伤或被杀。

Cela fait plus de mille jours et mille nuits que les civils sans défense du Darfour craignent pour leurs vies et celles de leurs enfants.

在一千多个日日夜夜中,达尔富尔手无寸铁的平民一直生活在恐惧之中,为他自己和孩子的生命

Nous attendons avec impatience le jour où les enfants du nord de l'Ouganda ne vivront plus dans la peur d'être enlevés et de subir toutes sortes d'atrocités.

着有朝一日乌干达北部的儿童不再,唯恐遭遇劫持或各种暴行。

Ignorantes de la loi, ces mères craintives abandonnent souvent la lutte à contrecoeur et supposent que rien ne peut être fait pour les aider parce qu'elles sont pauvres.

这些的母亲对法律一无所知,因此往往痛苦地放弃反抗,认为她由于贫穷而无能为力。

S'agissant de la paix et de la sécurité, les femmes ont le droit de ne pas vivre dans la crainte au sein du foyer et en dehors de celui-ci.

关于和平与安全问题,妇女有在家庭内外无须地生活的权利。

Ils doivent essuyer le plus fort et la brutalité des guerres, inquiets pour leurs vies et incapables d'imaginer quel pourrait être leur avenir, si jamais ils en ont un.

不得不承战争带来的冲击和暴行,为生存,并且看不清他有何未来。

Aujourd'hui, tous les citoyens peuvent revenir chez eux, envoyer leurs enfants à l'école sans peur, cultiver des légumes dans leurs jardins pour nourrir leurs familles et engendrer des revenus.

成千上万人现在可以返回家园、不用地送孩子上学,而且可以种植蔬菜园来养活家人和创造收入。

La violence, jusqu'ici source de crainte dans les centres de personnes déplacées et dans les zones de conflit, s'infiltre dans les camps mêmes et touche directement les travailleurs humanitaires.

暴力迄今为止一直是使安置国内流离失所者的各中心的周边地区,以及使冲突地区的原因,它正在渗入难民营本身,并直接影响到人道主义工作人员。

Mais, quoiqu'il fût au port, et précisément parce qu'il était au port, il ne se rappelait jamais sans inquiétude les chances diverses de sa vie politique, si longtemps alarmée et laborieuse.

不过,尽管他已抵港,并且正因为他已停舶在岸,回顾自己如此长、历尽艰辛的政治生涯中能次次侥幸逃生,不免一直仍有余悸。

Il est temps à présent de se concentrer sur les besoins et les intérêts des Somaliens ordinaires qui se voient privés de nourriture suffisante et de protection contre la peur ambiante.

现在是把重点放在索马里普通公民的需要和利益上的时候了,他得不到粮食来充饥,也得不到保护来不再

Selon elle, le rapport est fondé sur les déclarations faites par «des habitants (terrifiés) du quartier et par un organisme gouvernemental qui fait partie du régime qu'elle a fui en premier lieu» (sic).

提交人称,报告依据的陈述来自“该地区()的居民以及Chadzjian当初逃离的当局所属的一个政府机构”(原文如此)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 担惊受怕 的法语例句

用户正在搜索


phacolite, phacolycin, phacolysine, phacomalacie, phacomatoblaste, phacomatose, phacomètre, phacosclérose, phæactinite, Phæophycées,

相似单词


担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕, 担轮幼虫, 担率地, 担名, 担任,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。