词条纠错
X

慈爱

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

慈爱

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
cí ài
tendresse; affection; dilectlon

L'amour et le courage !

慈爱勇敢。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱蔼安详的表情他以影响。

Dans ce monde-là, l'enfance est une période d'amour et d'apprentissage dans la joie.

在这个世界上,童年是在慈爱玩耍中学习的时期。

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱的父母。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要教义。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住祷告,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

Étant un grand-père particulièrement dévoué et gâteux, il m'arrive fréquemment d'abandonner mes activités en cours pour aller le chercher à la crèche.

我是一个非常慈爱溺爱的爷爷,有时,我会抛开一切工作,去接他。

Quien! s'ecria Nanon, vous n'avez pas besoin de me le dire. Grandet jeta sur son fidele ministre un coup d'oeil presque paternel.

"哎!"娜农嚷出声来,说道,"您不必多说。"格朗台瞅了一眼忠实的内务大臣,那目光几乎像父亲看女儿一样充慈爱

19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie;

19 你仆人已经在你眼前蒙恩。你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。

De plus, mon pays a été influencé par les valeurs de base du bouddhisme que sont la non-violence, l'amour, la compassion, l'équanimité et la présence éveillée.

此外,我国一直受到非暴力、慈爱、同情、平与谨慎等佛教核心价值观的影响。

27 en disant: Béni soit l'éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur!

27 说,耶华我主人亚伯拉罕的神是应当称颂的,因他不断地以慈爱诚实待我主人。

Les étudiantes estiment qu'une femme qui réussit est d'abord une femme instruite, aux sentiments maternels développés et économiquement indépendante et placent l'engagement dans la vie publique en bas de leur échelle.

女生认为成功女性是受过教育的,温柔慈爱,经济独,她们将参与公共生活排在最后。

Dans certaines sociétés, la féminité a été réduite à un simple outil publicitaire, et toutes les frontières, tous les remparts de la chasteté, de la pureté et de la beauté ont été piétinés.

在一些社会,妇女被降格为纯粹的宣传工具,所有慈爱、纯洁的界限保护盾牌都遭到践踏。

Dans les opérations de maintien de la paix, dans les camps de réfugiés et dans d'innombrables autres missions où ils apportent secours et espoir, leur dévouement à la cause de l'humanité est constant et sans faille.

在维持平行动中、在难民营里以及在无数的充慈爱与希望的其他任务中,他们都时时坚定不移地献身于为人类服务的事业。

Pour un enfant, le foyer représente la sécurité, le lieu où il peut trouver chaleur et affection, l'endroit où il peut manger, rire, jouer et pleurer, bref l'environnement qui lui donne la possibilité de croître et de se développer.

对于儿童来说,家庭代表安全,是一个温暖慈爱的地方,是吃、笑、玩耍哭泣的地方:这个环境提供了成长发展的机会。

La confiance et la bienveillance manifestées par l'éminent camarade Kim Jong Il l'ont amené à prendre des mesures humanitaires en faveur de ses compatriotes, à quatre reprises, pour alléger les souffrances des familles séparées entre le nord et le sud.

由于敬爱的金正日同志的伟大爱心、信任慈爱,迄今已四次采取人道主义维护同胞的措施,减轻北南分离的家庭亲属的痛苦。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever leurs enfants en leur prodiguant les soins et l'affection nécessaires et, en retour, les enfants ont le droit et le devoir de respecter leurs parents et d'assurer leur entretien pendant leur vieillesse.

父母有精心慈爱养育子女的权利义务,而子女有尊敬父母并赡养年老父母的权利义务。

Dans d'autres cas, il peut être difficile d'évaluer l'intérêt supérieur de l'enfant, particulièrement lorsque celui-ci bénéficie dans sa structure d'accueil de soins, d'affection et d'éducation appropriés, alors que ses parents vivent dans des zones isolées et dans des conditions d'extrême pauvreté.

还有一些情况则是,不易评估儿童的最高利益,特别是如果提供照顾者能于适当的照顾、慈爱教育,而他们的父母却居住在边远地区,生活条件极其贫困。

Ce processus est dirigé par le Vice-Président, M. Jacob Zuma, et notre but collectif est de reconstruire les familles et les communautés, d'encourager une culture de refus total des sévices et de l'exploitation et de bâtir une société solidaire, comme le prévoit notre Constitution.

这一进程由副总统雅各布·祖马先生领导,我们的共同目标是重建家庭与社区,促进对虐待剥削的零容忍文化,并按《宪法》设想建一个慈爱的社会。

Le Groupe d'étude a coparrainé la Conférence internationale du International Council for Caring Communities (ICCC) sur la facilitation du raccordement des personnes âgées, sur le thème « Caring Communities for the 21st Century: Imagining the Possible “Age of Connectivity” », qui s'est tenue au Siège des Nations Unies à New York le 12 février 2003.

任务组共同赞助了国际助老社区理事会关于帮助老年人上网的国际会议,其主题是“21世纪的慈爱社区:设想可能的`上网年龄'”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈爱 的法语例句

用户正在搜索


大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性), 大学毕业文凭, 大学城,

相似单词


辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。