词条纠错
X

冲积

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

冲积

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
chōng jī
{地质} (淤积) formation alluviale
法 语助 手

Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.

壤由冲积沙砾及白垩粘构成。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分任务期限被延长。

À quelque 150 kilomètres au nord-est de Séguéla, un autre dépôt diamantifère est exploité activement.

距离塞盖拉东北约150公里处,另一个冲积矿床正在开采之中。

De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.

发现了新冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床勘探工作在进行中。

Le rendement des dépôts alluviaux est calculé sur la base de la superficie du terrain et du nombre d'ouvriers.

专家根据表面地区和工人数目对冲积矿床产量进行估

Ce site n'était pas en production : le couvert de latérite était intact et les éventuels graviers alluvionnaires encore enfouis.

覆盖层未动,也没有冲积砾石被挖掘。

Le Groupe s'est rendu dans la région le 18 novembre 2005 et a constaté que la production artisanale se poursuivait.

新生力量允许专家和联科行动一个联合往布瓦凯北部托尔蒂亚冲积钻石砂产地。

La Sierra Leone attend avec impatience que le Libéria devienne membre du sous-groupe de l'Afrique de l'Ouest sur la prospection des diamants alluvionnaires.

塞拉利昂期待着利比里亚成为冲积矿开采西非一员。

Les gisements alluvionnaires libériens ne semblent pas faire actuellement l'objet d'une exploitation intensive et mécanisée, mais l'extraction artisanale a continué pendant les trois derniers mois.

没有证据表明,利比里亚境内目正在对冲积矿床进行高密度、机械化开采,但在过去三个月中,“一桶一铲”开采行动并未间断。

Le Libéria devrait devenir membre du Groupe de travail sur l'exploitation artisanale des gisements alluviaux de diamants et de son sous-groupe régional pour l'Afrique de l'Ouest.

利比里亚应成为手工/冲积矿床生产工作及其西非区域分成员。

Si le nouveau système est bien conçu, il doit permettre de stabiliser les régions d'extraction des diamants alluvionnaires et d'empêcher les groupes de rebelles d'exploiter les mineurs.

如果新制度发挥效力,它将提供一个途径,促使冲积开采区实现稳定并使反叛团体更难控制矿主。

Il semble que les FN aient mis en place à Tortiya et Seguela un système de paiement de droits indirects pour tirer parti du commerce des diamants alluviaux.

新生力量在托蒂亚和塞盖拉似乎建立了一个间接征税制度,从冲积钻石砂贸易中牟利。

La participation du Gouvernement aux travaux du Groupe de travail sur l'exploitation artisanale des gisements alluviaux de diamants du Processus de Kimberley constitue un premier pas vers une solution.

利比里亚政府参与金伯利进程个体冲积矿床生产工作是很好第一步,有助于制订解决该问题战略。

L'expert avance deux raisons à cela : le césium a pu interagir avec des particules de sédiments en suspension dans l'eau qui se sont ensuite posées sur le sol marin.

铯元素何能跟水中悬浮在沉积层上粒子相互作用,随后被冲积到海岸泥中。

Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.

但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。

Aux fins de cette mission, il a été décidé d'examiner le déroulement des activités artisanales d'extraction par dragage dans les villages de Séguéla, de Bobi, de Diarabana, de Toubabouko et de Tortiya.

评估团选择对塞盖拉、波比、迪亚拉巴纳、托巴博库和托迪亚村庄目个体对冲积矿床开采情况进行调查。

Le Libéria s'est joint au Groupe de travail des petits producteurs de diamants alluvionnaires (recommandation 10) et a participé au débat qu'il a tenu sur les contrôles internes durant la réunion intersessions.

利比里亚已经加入个体生产冲积金刚砂问题工作(建议10),并参加了闭会期间举行以内部控制为重点讨论会。

Le Gouvernement affirme que le secteur d'extraction des diamants d'origine alluviale compte quelque 60 000 exploitants; d'autres, dans l'industrie, ont estimé que 20 000 à 30 000 personnes vivaient de ce commerce dans les zones rurales.

政府声称,冲积钻石采矿业有大约60 000矿工,行业内其他人估计,农村地区有20 000至30 000人依靠这一行业。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石活动与日俱增,尤其是对勒博河和溪沿岸波比堤周围冲积矿床开采。

Qui plus est, de par sa topographie, la plaine alluviale du Moro côté libérien est sujette aux inondations pendant la saison des pluies, et l'exploitation systématique et mécanisée des gisements alluvionnaires n'y est donc pas possible.

此外,利比里亚境内莫罗河沉积形成平原地形,雨季期间特别容易遭受洪涝,无法对冲积矿井进行系统机械化开采。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲积 的法语例句

用户正在搜索


décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium, décaméthrine, décaméthylène, décamétre, décamètre, décamétrique,

相似单词


冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。