词条纠错
X

不生育的

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不生育的

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Les travailleuses prises individuellement n'étaient pas tenues de contribuer au titre de l'assurance accouchement.

职工个人缴纳保险费。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教程度还对妇女子女有极

Quant à celle qui ne procrée pas, elle est souvent abandonnée ou répudiée car dit-on victime de mauvais sort.

至于那些的女人,她们往往被遗弃或休掉,因为据说她们的命生来就不好。

Parmi les autres progrès enregistrés, on peut citer la réduction des pathologies à la naissance et de la mortalité maternelle et infantile.

其他成就包括减低了正常的以及产妇和婴儿死亡率。

Dans certains pays, les naissances non souhaitées sont un frein aux études et l'une des principales causes d'abandon scolaire chez les filles.

在一些国家,想要的多降低了教程度,是女孩辍学的一个主要原因。

Les Singapouriens, notamment ceux qui ont une éducation et qui font carrière, retardent leur mariage et ont moins d'enfants ou n'en ont pas du tout.

新加坡人特别是受过教和有职业进取心的人正在推迟婚姻,减少或根本子女。

Face à la hausse de l'infécondité, de nombreux pays de la région ont reconnu qu'il était nécessaire de mettre en place des politiques et des services pour faciliter l'accès aux nouvelles technologies procréatives.

由于面临着日益严重的问题,本区域许多国家认识到,必须制定政策并提供服务,让人们更容易受益于新的技术。

Ainsi, en Amérique du Nord, en Europe du Sud, en Europe occidentale et, à un moindre degré, en Europe du Nord, les femmes les plus instruites restent plus souvent sans enfants que les femmes les moins instruites.

,在北美、南欧、西欧以及其次的北欧,教程度较高妇女子女的概率于教程度较低的妇女。

Mme Pimentel, parlant du paragraphe 290 du rapport, déclare que le nombre accru des cas de mortalité maternelle l'inquiète beaucoup et qu'elle aimerait avoir davantage d'information sur les grossesses précoces, les avortements et l'espacement inadéquat des naissances.

Pimentel女士在谈到报告第290段时说,她非常担心不断增长的产妇死亡率,果能获得额外的有关早孕、堕胎和充分的间隔等信息,将非常感谢。

Toutefois, le nombre de naissances par femme est supérieur au nombre d'enfants souhaités dans la majorité des pays les moins avancés, et l'offre universelle de services de planification familiale permettrait donc de limiter les grossesses non désirées.

,在多数最发达国家,妇女的子女人数超过了理想人数,这点意味到普及提供计划生服务可以达到减少意外的效果。

Bien que les besoins non satisfaits des femmes des milieux urbains en matière de planification familiale soient moindres que ceux des femmes des zones rurales, l'incidence des naissances inopportunes ou non souhaitées n'est pas plus faible en ville.

城市妇女的计划生需求未满足率低于农村妇女,但城市妇女不合时宜或情愿的并不比农村少。

EnGendeRights demande que l'information et les services voulus soient proposés aux adolescents afin qu'ils puissent se protéger contre les rapports sexuels imposés ou forcés, les grossesses non désirées, les grossesses précoces, les avortements dangereux, le VIH/sida et les maladies sexuellement transmissibles.

争取妇女权利组织要求,向青少年提供必要信息和服务,能使他们把握自己免受非自愿/强迫的性关系、意外怀孕、过早安全流产、艾滋病毒/艾滋病和性病传染。

L'unique entorse concerne l'article 25 de ce statut qui refuse de reconnaître la fonction sociale de la maternité en excluant la femme de son droit de congé annuel lorsqu'elle a déjà bénéficié d'un congé de maternité au cours de la même année.

惟一违反公约的是章程第25条,该条款承认的社会职能,取消产妇的正常年假,理由是产妇在当年已经休了产假。

Étant donné que les femmes n'ont aucun contrôle sur leur sexualité et leur fonction de reproduction, elles redéfinissent la maternité comme une part de leur identité qui leur permet de se sentir femmes en étant mères; ce qui conduit à des taux de fécondité élevés.

妇女对其性行为和往往采取任何控制措施,因为她们将看作是女人和母亲的基本要素,从而导致了高生率。

Au lieu de cela, trop de femmes et de jeunes filles n'ont pas accès à ces services, ce qui entraîne des naissances non planifiées, maintenant les familles dans la pauvreté, menaçant la santé de la mère et de l'enfant et accroissant le taux d'abandon scolaire chez les filles.

事实上,有太多妇女和女孩享受不到这些,导致没有计划的或时机对的,使家庭处于贫困,威胁产妇和儿童健康并提高女孩辍学率。

Lorsque les tensions entre la famille et le travail s'accroissent, les conséquences peuvent être ressenties directement tant pour les employeurs, par l'intermédiaire de la réduction de la productivité ou de l'abandon de l'emploi par les femmes, que pour la famille et la société, par l'intermédiaire du report de la maternité ou du renoncement des femmes à la maternité.

当家庭与工作之间的矛盾增加时,雇主会直接受到其后果的,即为生产率降低或妇女放弃就业,家庭和社会也会直接受到其后果的,即妇女推迟

À cet égard, sans négliger l'importance de la confiance comme élément caractéristique de la spécificité de la relation d'emploi dans le travail domestique, la Confédération syndicale des comités de travailleurs (CC.OO) a estimé que les droits fondamentaux des travailleurs et dans ce cas le droit des femmes ne doit pas être soumis à une discrimination pour des raisons de maternité et doit néanmoins être respecté.

在这方面,职工委员会工会联合会并没有无视信托作为家庭工作中雇用关系特征中的一种特有要素的重要性,它认为工人的基本权利,在这种情况下即妇女的权利,应该因为而受到歧视,仍需要加以尊重。

La diminution des naissances est essentiellement due au nombre de jeunes femmes qui ont une formation supérieure. Dans les années 80, la tendance en Estonie était que les femmes ayant fait des études supérieures avaient en moyenne un nombre d'enfants relativement élevé (par comparaison avec les femmes ayant suivi un enseignement secondaire). Dans les années 90, en revanche, les jeunes femmes qui ont suivi un enseignement supérieur ne sont pas pressées d'avoir un enfant et ne prévoient pas d'en avoir plusieurs.

下降的原因主要在于受过高等教的年轻妇女——果说在20世纪80年代,平均而言,受过高等教的妇女相对拥有较多子女(与受过中等教的妇女相比较)是爱沙尼亚的特征之一,那么在20世纪90年代,受过高等教的年轻妇女则急于,也打算数个孩子。

L'employeur doit informer ces femmes qui sont employées ou qui changent leur lieu de travail des emplois qui ne sont pas recommandés aux femmes qui aimeraient préserver leur fonction de procréation; il doit s'assurer que les femmes salariées reçoivent toutes les informations sur les risques pour la santé, et mettre également en œuvre les mesures nécessaires pour assurer de meilleures conditions de sécurité et de santé sur le lieu de travail pour la femme enceinte, celle qui vient d'accoucher et celle qui allaite au sein.

对于正被雇用或更换工作岗位的孕妇、刚刚分娩的妇女或哺乳期妇女,雇主必须把适于希望保留功能的妇女的工作向其告知,确保女性雇员掌握所有与健康风险有关的信息,并实施一些措施以确保孕妇、刚刚分娩的妇女或哺乳期妇女在工作中更安全、更健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生育的 的法语例句

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


不慎重的, 不生不灭, 不生动的演说家, 不生息资金, 不生育, 不生育的, 不生育的妇女, 不声不响, 不声不响地, 不省人事,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。