词条纠错
X

不匹配

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不匹配

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
désadaptation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码匹配

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动力市场存在匹配现象。

L'actuel déséquilibre entre les ressources et les mandats a été longuement décrit.

资源和任务之间匹配一直有据可查。

Dernièrement, certains pays ont enregistré des progrès notables en ce qui concerne la couverture des interventions.

同时,确切掌握实现阿布贾总体进展情况,因为监测数据均以国家普查为准,而它们同各项减少疟疾指标及其中期标并匹配

Après seulement une année, il serait irréaliste de penser que cette nouvelle pièce a trouvé sa place à tous égards.

仅在一年之后就认为,这块新板将在各方面完全匹配现实

Si cette concordance n'est pas explicitement recherchée, il se peut que des ressources soient détournées vers des investissements fort peu productifs.

如果明确要求做到此种匹配,资源有可能转用于效果甚好投资。

Des risques subsistent donc du fait de la saisie en parallèle des données, ainsi que d'incompatibilité et de la conception même des systèmes.

因此,依然有可能因为多重获取数据以及系统匹配和设计因素而出现问题。

Les pouvoirs publics n'ignorent pas les incompatibilités qu'il y a entre le droit personnel et la Constitution et ils s'emploient à y remédier.

政府非常清楚属人法与《宪法》之间匹配,并正在努力进行补救。

Cependant, il existe un déséquilibre entre les nombreuses tâches confiées aux chefs des opérations de l'ONUDI et les moyens offerts pour les exécuter.

然而,分配给工发组织业务负责人许多任务和提供用于履行这些任务工具之间却存在着匹配情况。

De même, si l'utilisateur devait saisir un identifiant incorrect, le système retrouverait également un identifiant correct proche mais non identique à celui entré.

同样,如果查询人输入正确身份识别特征,也可检索到与之接近但完全匹配正确身份识别特征。

La MONUG avait immédiatement besoin de ces logiciels pour ses opérations car les logiciels achetés précédemment n'étaient pas compatibles avec les systèmes des ordinateurs.

这些应用软件是要使联格观察团能够达到业务要求,因为先购置应用软件同现有计算机软件匹配

Néanmoins, l'utilisation de ces instruments est souvent retardée dans les pays en développement par une disparité entre ce que demande l'usager et les produits existants.

但是,由于现有产品和终端用户要求匹配,发展中国家信通空技术工具运用常常受到阻碍。

Les différentes sources d'informations pour un même indicateur peuvent être incompatibles ou difficiles à utiliser ensemble, entraînant des problèmes supplémentaires de comparabilité des indicateurs de résultats.

有关同一指数不同数据来源可能匹配,结合使用有困难,从而造成绩效指数可比性方面问题。

Les personnes qui cherchent à reprendre le travail ne répondent pas aux besoins des employeurs; leurs qualifications sont souvent faibles ou ne sont plus à jour.

返回者重新进入就业市场追求与雇主要求匹配;他们资格往往太差或不足。

Ce déséquilibre, sur le marché du travail, risque de ralentir l'amélioration technologique des capacités de production et de faire obstacle à une intégration économique qui pourrait être plus dynamique.

这种劳动力市场匹配可能限制生产能力进一步技术改造升级,并影响更有活力经济融合进程。

À Malte, les organes et les tissus ne devaient être utilisés qu'à des fins de transplantation mais s'il n'y avait pas de receveurs compatibles, ils pouvaient être envoyés à d'autres pays.

在马耳他,器官和组织只能用于移植,但在匹配情况下,可以送往其他国家。

Cette situation est l'une des raisons pour l'asymétrie entre les choix de la carrière faites par les femmes sur la base d'idées stéréotypées et les types d'emploi recherchés par les entreprises.

这一趋势原因之一,是妇女基于陈旧理念所做职业选择和公司所需工种之间产生现有匹配

Les blocages du marché du travail, tels que les entraves à l'entrée et à la réintégration sur le marché du travail et l'inadéquation des qualifications, contribuent à accroître la durée moyenne du chômage.

现有劳动力市场刚性(如进入和再进入壁垒和技术匹配)导致了平均失业时间延长。

Une question plus fondamentale concernant la Convention relative à l'aide alimentaire est celle de l'écart entre les engagements et les besoins et, plus nettement encore, entre les livraisons d'aide alimentaire et les besoins.

一个与《粮食援助公约》有关更具根本性问题涉及承诺与需求之间,甚至更具体地说,粮食援助提供与需求之间匹配

Il faut la mener pour éviter la résurgence de la violence qui est indigne de l'homme parce qu'elle le prive de ce qu'il a de plus précieux : sa vie et celle des siens.

必须进行这场战斗,以防暴力复发,而暴力与人类是匹配,因为它剥夺人类拥有最珍贵东西:自己及亲人生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不匹配 的法语例句

用户正在搜索


m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p., m.p., m.s.,

相似单词


不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的, 不偏袒,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。