Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传相关请求方面也发生实际问题。
Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传相关请求方面也发生实际问题。
Avec quelle fréquence transmettez-vous une liste actualisée aux autorités chargées du contrôle des frontières?
贵国多久向边防管理机关传更新名单?
Télécommande sans fil émetteur.
无线遥控传器。
Ces formulaires accompagnent les échantillons tout au long du processus analytique.
这些记录单将随同样品一道在分析过程中不断传。
Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.
用于传信息的ISDN线路需要进一步予以注意。
Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.
她指出,她向委员会传了一份诉状的副本。
Comment faciliter par exemple la communication de parfois plusieurs millions de pages de documents?
例如,如何方便地传可达数百万页的文件?
Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.
能源生产传
过程中造成的浪费已成为一个严重问题。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
Le rapport a été communiqué aux autorités népalaises et aux principales parties prenantes au Népal.
报告内容已传给尼泊尔
尼泊尔的主要利益攸关者。
Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.
这些用于各种遥感目的,而且归档
还传
给有关方面。
Le mandat (annexe II) a également été communiqué à ces cabinets.
审计工作范围(附件二)也已经传给这些公司。
À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.
为此目的,德国通过电子方式把增订的清单传给海关官员。
Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.
尽管存在这些困难,使用这种方法传的X光胸片已超过200幅。
Les résultats seront transmis d'heure en heure au centre des médias, où ils seront publiés.
选票结果将每隔一小时传到媒体选举结果中心,由它们公布。
Dans la pratique internationale, les commissions rogatoires ont habituellement été transmises par la voie diplomatique.
国际惯例中,调查委托书在典型的情况下通过外交渠道传。
Chaque unité de bagage était placée dans un bac numéroté avant d'entrer dans le circuit.
每件行李都放在一个单独编号的平盘里,然后放入传带,进入系统。
Lorsque les délais sont courts, ils peuvent leur être envoyés électroniquement.
借助电子传方式,可以向承包笔译员发
更多的时间紧迫的文件。
Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.
电子教学是一种利用因特网其他方式作为信息传
媒体的远程教学形式。
L'accès en temps réel à des informations météorologiques est primordial pour l'Asie et le Pacifique.
气象资料这些资料的及时
实时传
,对亚洲
太平洋区域至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。