Nous sommes à table .
们围着桌子饭。
Nous sommes à table .
们围着桌子饭。
L'infirmière fait manger un malade.
护士在喂病人饭。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天,看他饭的样子,简直是狼吞虎咽!
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
了生存而饭,不饭而生存。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!
(人是了生活而饭而不是了饭而生活!
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时饭。
Il invite les amis à un repas.
他邀请朋友饭。
Où est-ce que vous prenez vous repas?
您在饭?
Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.
等你回家饭哦!
Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.
孩子们饭前洗了手。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来饭?
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱的你饭了没有?
Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.
和同事在印度餐馆饭。
La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !
关于法国人饭时用语..!
Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.
昨天,们和两个朋友去餐厅饭。
On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.
们去饭,接着们去看个电影。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请们饭。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
们邀请(们的)朋友到家饭。
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,没有饭,想你。
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
几乎每天晚上在父母家饭。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。