On presse l'orange et on jette l'écorce.
我们挤橙子榨汁,再扔掉橙子皮。
presse f. 锻压, 压[力]; 压床; 液压缸; 印; (蒸汽)咖啡壶
presse (d'ébarbage, d'ébavurage) 冲边压床
presse d'appontage 阻拦液压缸(航空母舰)
presse de pliage 弯板, 折板
presse de tôlerie 弯曲成型
presse fermée à double montant 双柱压[力]
presse hydraulique 水压[力]
presse mécanique 械压[力]
presse mécanique à cylindre 滚筒
presse offset 胶版印, (胶印)印
presse ouverte inclinable à montant unique et à bielle 开式可倾曲柄压[力]
presse ouverte à montant unique et à bielle 开式曲柄压[力]
presse poinçonneuse 冲孔
presse rotative 轮转印, (轮转)印
presse typographique 活版印, (活版)印
presse à (découper, étamper) 冲床[压]
presse à compacter 模压
presse à cylindre 滚筒印
presse à double effet 双动压[力]
presse à emboutir 冲压
presse à excentrique 偏心压[力]
presse à forger 锻压
presse à genouillère (à une bielle) 肘杆式压[力]
presse à paqueter 废屑压力打包
presse à plier 弯[管、曲]
presse à quatre bielles 四点曲柄压[力]
presse à une bielle 单点曲柄压[力]
presse à vulcaniser 橡胶硫化压[力]
presse agrume m. inv榨汁, 柑橘压榨
presse cintreuse f. 压弯
presse citron m. inv榨汁; 柠檬
presse fruits m. inv榨汁, 果汁
presse garniture m. 填料函
presse glace m. 座舱玻璃
presse livres m. 书挡
presse patée m. inv面条
presse plieuse f. 压弯
presse purée m. inv菜泥
presse viande m. inv榨肉汁
presse étoupe m. inv轴封; 舵轴封; 封严帽; 密封盒; 盘根盒; 填料函; 填料盒; 液封; 油封; 包铁型油封
presse étoupe de la mèche de gouvernail 舵轴封
presse étoupe de mèche 舵承密封
presse étoupe du joint à labyrinthe 迷宫式轴封
couler en presse 垂直浇注
dorage à presse 包金
écrou de presse étoupe 填料函螺[母、帽]
empreinte de presse 压模
essence de presse 石蜡馏分
filtre presse m. 压滤
graisseur presse m. 压油; 油枪
huile de presse étoupe 填料函油
ramasseuse presse f. 打捆
attaché de presse n. 新闻专员
presse écrite f. 报刊
On presse l'orange et on jette l'écorce.
我们挤橙子榨汁,再扔掉橙子皮。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻作了大量评论。
Heidelberg, Allemagne d'ouvrir huit presses d'impression couleur.
德国海德堡八开彩色印。
Les principales installations de production d'avoir une presse offset Heidelberg.
主要生产设备有海德堡胶印.
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,引下跟你工作领域有关的杂志。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.
在媒体市场中,纸媒越来越少了。
Qu'il neige, qu'il pleuve ou qu'il vente, il ne se presse plus.
下雪的时候,下雨或者打风的时候,他都不在匆忙了。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表意见的证人的陈述。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
"Pourquoi etais-tu si presse de les faire partir?"
你为何这麽急著让他们走?
Rien ne presse, je n'attends pas après.
别急, 我不等着要。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报抗议这种滥权力的现象。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过的手?
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Le temps presse pour ce joueur de 32 ans.
对于这位32岁的老将来说,时间所剩无几了。
On presse l' orange et on jette 1' écorce.
挤出橙汁扔掉皮,喻指人际关系,过河拆桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。