5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她来向这个商店起。
plainte f. 呻吟
plainte principale 【医学】主
5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她来向这个商店起。
Cette mesure a suscité des plaintes.
这项措施引发了一片怨声。
Clientèle plainte taux de moins de 1% par an.
客户率<1%每年.
Les Croates ont toutefois réitéré leur plainte.
但是,克罗地亚人再次援引重大民族利益。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申不是重复申。
Elle a justifié sa plainte avec de nombreuses preuves.
她提出了许多证据支持她的。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此,人士也可直接向申专员申。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
谁会理睬这个小国的指呢?
Une permanence téléphonique a été instituée pour recevoir les plaintes.
建立起了接受的热线。
Elle a également transmis des plaintes à l'Autorité palestinienne.
她还向巴勒斯坦当局转达了一些指。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一项指。
Le Comité a décidé de classer la plainte contre cette organisation.
委员会决定终止审议对该组织的。
Des professionnels expérimentés accordent une attention immédiate à toute plainte reçue.
每一份都立即得到受过训练的专业人员的细致分析。
Il doit également transmettre la plainte au gouverneur de la prison.
他也必须将申案件提请改造所典狱长注意。
En appel, le tribunal n'a pas examiné ces plaintes.
法庭在审理上时没有处理这些申。
Bel Hadj Amor signale que le Tribunal a rejeté les plaintes.
行政法庭已驳回这项和类似的。
Une commission d'enquête a été chargée d'examiner la plainte.
为审查该项申,已设立一个调查委员会。
Ces critères d'évaluation pourraient susciter des plaintes et une controverse.
这样的评价标准会使抱怨和争议增加。
Le Rapporteur a reçu peu de plaintes concernant des détentions arbitraires.
特别报员很少收到关于肆意拘留的报。
Le gouvernement concerné peut également transmettre une plainte à la Commission.
有关政府也可以向该委员会转交申。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。