Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功障碍。
incapacité f. 机全
incapacité de soulever les membres 四肢举
incapacité de téter le lait 乳
incapacité des poumons pour la distribution du liquide organique par tout le corps 肺津布
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功障碍。
Je suis dans l'incapacité de vous répondre.
我没法回答您。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
应将丧失劳动和伤残混淆。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
承担自己的选择会导致某种生活上的痛苦。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我们还看到,它们未发表联合声明。
Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.
它得益于国家维护法律和秩序的足。
Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.
然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并单纯地是利用全球化。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡的指标。
Le HCR a été initialement dans l'incapacité de donner suite aux plaintes.
难民专员办事处无法在初期提出控告时就予以解决。
La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.
第二个差距是,无迅速部署足够的文职。
Sans cette volonté politique, la Conférence sera dans l'incapacité d'avancer.
没有这样的政治意愿,本会议将无法取得任何进展。
Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.
我对我们几乎完全无处理这种祸害感到愤慨。
Aucun élément n'est fourni prouvant l'incapacité du débiteur de reprendre ses activités.
索赔人没有提供证据证明债务人无恢复业务活动。
Nous connaissons bien l'incapacité traditionnelle d'Israël de protéger la population palestinienne occupée.
我们清楚以色列未保护被占领巴勒斯坦人民的历史,我在此将再赘述。
Ces blessures prénatales avaient entraîné une incapacité mentale et physique permanente chez l'enfant.
这些产前伤害导致了永久性的心理和身体损伤。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系进入执行阶段的主要原因。
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺乏的是执法的和意愿。
Nous sommes également préoccupés par l'incapacité de l'Assemblée générale de régler ce conflit.
我们还对大会缺乏解决这一冲突的效感到担忧。
Il faut également relever la contrainte légale consacrant l'incapacité juridique de la femme mariée.
还必须指出,法律方面的障碍造成已婚妇女缺乏法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。