Ce problème appelle une solution immédiate.
这个问题需立刻解决。
radiation immédiate 接辐射
Ce problème appelle une solution immédiate.
这个问题需立刻解决。
Elle a eu des conséquences néfastes immédiates.
这场危机的负面影响紧急而严重。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用得到立即执行。
Les Gazaouis ont besoin d'une aide humanitaire immédiate.
那里的人民需立即得到人道援助。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议求这种合作必须是立即、无条件和积极的。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台的影响几乎是接的。
Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.
它是性关系的接理解或者什么都不是。
Une réduction de la violence est la priorité la plus immédiate.
减少暴力是最紧迫的优先。
La prévention du terrorisme exige une réaction tant immédiate que structurelle.
防止恐怖主义需在行动和结构上双管齐下。
Ainsi la menace à laquelle répond le Conseil est aussi claire qu'immédiate.
因此安全理事会所理的威胁是明确而现实的。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Je voudrais souligner certaines des mesures concrètes immédiates énumérées comme priorités par cette résolution.
让指出该决议中所列应优先贯彻的一些具体和立即步骤。
Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.
冲突的根源可能是接或根深蒂固的。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都指出,冲突即有接也有结构性原因。
C'est au niveau régional que se ressentent de façon plus immédiate les conséquences des conflits.
正是在区域一级,人最接地感受到冲突的后果。
L'Autorité palestinienne doit prendre des mesures effectives immédiates contre ceux qui ont commis ces attentats.
巴勒斯坦权力机构必须对参与袭击的人采取立即和有效的行动。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».
刚果寻求采取保护措施,“立即取消有争议的逮捕令”。
Ils résultent de causes immédiates et profondes.
它有着接的原因,有也其根源。
Cela exige la cessation immédiate de la violence.
为达此目的,必须立即停止暴力。
Cela signifie l'application immédiate de cette résolution.
这意昧着立即执行该决议。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。