Favoriser la transparence en ce qui concerne les aquifères partagés.
处理共有蓄水层问题的透明度。
aquifère adj. 含水的aquifèrem含水层
aquifère captif 承压含水层
alluvion aquifère 含水冲积土
formation aquifère 含水层
lit aquifère 含水层
réseau aquifère 水脉(地下)
sable aquifère 含水砂[层]
法语 助 手Favoriser la transparence en ce qui concerne les aquifères partagés.
处理共有蓄水层问题的透明度。
Il y a bien des façons de définir un aquifère.
有式来界定含水层。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含水层。
Dans certains lacs, par exemple, un écosystème est tributaire des aquifères.
例如,一些湖的态系统依赖于含水层。
L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.
有补给含水层中的水是可再。
Ce faisant, on inciterait les États à alimenter activement leurs aquifères.
各项规定有助于奖励各国积极向含水层补水。
Cette série de deux aquifères ou plus est appelée un «système aquifère».
这一系列的单一或个含水层,称为“含水层系统”。
Dans certains lacs, par exemple, un écosystème est tributaire des aquifères.
例如,一些湖的态系统依赖于含水层。
Les aquifères transfrontières pourraient donc être considérés comme une catégorie d'aquifères internationaux.
因此,跨界含水层可视为国际含水层的一个分类。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称为“含水层系统”。
Ces caractéristiques naturelles sont les caractéristiques qui définissent et distinguent l'aquifère considéré.
自然特性是指用来界定和辨别某一特定含水层的物理特性。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Ces caractéristiques naturelles sont les caractéristiques qui définissent et distinguent l'aquifère considéré.
自然特性是指用来界定和辨别某一特定含水层的物理特性。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
Un «système aquifère» est constitué par deux aquifères ou plus qui sont hydrauliquement reliés.
(4) “含水层系统”由在水文上相连的两个或两个以上的含水层组成。
Les ressources pétrolières et gazières transfrontières devront être traitées séparément et indépendamment des aquifères transfrontières.
跨界石油和天然气应与跨界含水层分开单独处理。
Les projets d'articles devraient-ils s'appliquer à l'aquifère dans ce dernier cas?
条款草案是否应涵盖后一种情况的含水层?
Les autres questions concernent les États parties qui n'ont pas d'aquifères transfrontières communs.
第二面的问题涉及不具有共同跨界含水层的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。