7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有否因工作需要而要担第二个房子/房间
租金?
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有否因工作需要而要担第二个房子/房间
租金?
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
其他国家对可能会产生担表示关注。
Toutefois, cela ne devrait pas représenter une charge supplémentaire pour les pays en développement.
但是,这不应该给发展中国家造成担。
Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.
这些慷慨国家必须承担收容数以千计
难民
担。
Un tel privilège pèse en fait sur l'ensemble de la masse et des actifs.
此种优先权实际上是整个产业和资产担。
En développant ces principes, on risquait de pénaliser les entreprises.
更加详细地制定这些原则可能会引起危险,有可能会给企业带来担。
Cette migration, qui alourdit le fardeau de l'administration transitoire, exige une réaction globale et durable.
这种移活动给过渡
政当局造成
担,必须以全面和可持续
方式管理这种
移活动。
En outre, l'élargissement de la portée de la Convention n'imposerait pas de fardeau supplémentaire aux États parties.
此,扩大公约范围不会给缔约国造成任何
担。
Je dirais que le produit intérieur brut n'est pas le seul critère déterminant.
我知道法国代表以他过去身份已听到了对美国关于为了我们
集体利益它承担了
担
观点进
所有讨论。
La question de la charge supplémentaire que la communication d'informations sociales représentait pour les entreprises a été soulevée.
有与会者提出了公司社会责任报告对企业担问题。
Le programme représente de surcroît une surcharge financière et administrative pour les missions et leur personnel.
该方案还在费用和繁琐程序上,给各代表团及其工作人员造成了
担。
En Afrique, les professionnels de la santé, surchargés de travail, voient souvent dans la télémédecine un fardeau supplémentaire.
在非洲,不堪重保健专业人员往往将远程医疗视作
担。
Ces prescriptions devaient-elles être étendues aux PME (ce qui risquait de pénaliser un peu plus ces entreprises)?
这些建议是否应当扩大到中小企业(哪些建议可能会给这类企业带来担)?
Les ACR Nord-Sud ne devraient pas imposer aux pays en développement, particulièrement aux PMA, une charge additionnelle.
南北之间区域贸易协定,不应对发展中国家造成
担,特别是最不发达国家。
Le sexisme est à l'origine de nombreuses formes d'exclusion et impose des handicaps supplémentaires aux filles et aux jeunes femmes.
性别歧视是许多形式排斥
根源,给女孩和年轻妇女带来
担。
De plus, cela fait peser une charge supplémentaire sur les États du port, qui doivent faire respecter les réglementations maritimes.
此,这还迫使港口国努力保证海洋条例得到遵守,给港口国造成了
担。
Le financement du fonctionnement des communes, qui sont au nombre de 1 609, représente une ponction supplémentaire sur le budget de l'État.
社区总数已达到1,609个,为它们运
提供基本资助给国家预算带来
担。
Tous ces phénomènes horribles touchent des millions de femmes de par le monde et représentent pour elles un fardeau supplémentaire.
今天出现所有这些可怕现象影响全世界数百万妇女,并在她们已经脆弱
肩膀上增加了
担。
Cela a considérablement alourdi la charge de travail du personnel permanent, en particulier les fonctionnaires du service administratif du Bureau.
这给正式工作人员,尤其是裁军事务厅执办公室
工作人员带来了大量
担。
En revanche, ceux qui en feraient les frais seraient des pays en développement qui sont soumis à des contraintes budgétaires incontournables.
同时,它们还成为面临难以克服预算限制
发展中国家
担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。