Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证人的陈述。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证人的陈述。
Il est en train d'énoncer son idée.
正在陈述自己的想法。
Il lui demande de faire un exposé court.
求
做一个简短的陈述。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率的陈述了
此次行动的目的。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈述的权利,完成模型来说明我的论点以上。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
款上次报告已有陈述。
La présentation des moyens à charge arrive à terme.
检察官案件陈述基本完成。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒上发表意见的证人的陈述。
Les dispositions provisoires sont exposées dans la décision et ses annexes.
决定及其附件陈述了临时安排。
Au-delà des assurances et des intentions, il y a les faits.
除了保证和陈述,还有事实。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理会被告方的陈述。
La situation politique ne s'est pas améliorée sensiblement.
本报告下文将详细陈述有关情况。
La Chambre fixe les délais pour le dépôt des mémoires.
分庭应确定提交此类陈述的时限。
Il faudra 3 jours de procès pour les plaidoiries.
将需3个审判日来提交最后陈述。
Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.
被告中的第5名继续陈述其辩词。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否有任何证明价值。
Par ailleurs, ni son récit ni son comportement ne sont convaincants.
她的陈述及其行为也不有说服力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。