L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.
缔约应当考虑撤
其保留。
L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.
缔约应当考虑撤
其保留。
Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.
因此,没有理由撤一评
。
Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.
古巴的行为没有受到更改或撤。
Il pourra décider de classer une affaire.
来文工作组可决撤
某一案件。
Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.
情况工作组也可决撤
某个案件。
La proclamation n'a été ni modifiée ni révoquée; il n'y a pas été mis fin.
杜鲁门宣告没有受到修正、撤或废除。
Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.
中改革与发展研究所决
撤
申请。
Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.
法院也可因此而撤当局的决
。
Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.
情况工作组也可决撤
某个案件。
Les pouvoirs publics serbes devraient abroger la loi sur l'information.
塞尔维亚政府应撤新闻法。
Les tribunaux casseraient une telle décision ou l'annuleraient.
法院可以撤决
或宣布其无效。
Toutefois, la suspension a été levée au bout d'une semaine.
但是,一周后暂停职务的决被撤
。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个家部队人员的绝对豁免一般不撤
。
Le conseil retire donc cette partie de la requête.
因此,律师撤了
一部分申诉。
C'est ainsi que la suspension a été levée dans un délai d'un an.
,暂停业务的决
在一年之内撤
。
Avant leur abrogation, les arrêtés ont effectivement violé la disposition susmentionnée.
在撤之前,决议确实违反了上述规
。
Le Comité consultatif n'est pas opposé à la suppression du poste D-1.
咨询委员会不反对撤该D-1员额。
Ces unités seront supprimées avec la réforme et la restructuration de l'Armée.
些部队将在军队改革和重组过程中撤
。
Quels efforts sont faits pour engager la procédure d'abrogation?
在启动撤程序上,她们正在做哪些努力?
Le Comité recommande à l'État partie de retirer ses déclarations interprétatives et réserves.
委员会建议缔约撤
解释性声明和保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。