Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我请求很合理但不过
.
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我请求很合理但不过
.
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲,
么赞颂也不过
!
Cela est au-dessus de tout éloge.
这是么颂扬都不过
。
Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
他被调查新内容所挫折-这词一点也不过
。
On ne saurait trop insister sur cette nécessité.
这一点么
调也不过
。
On ne saurait trop insister sur ce point.
这一点我们样
调也不过
。
Ce n'est pas trop demandé à la communauté internationale.
这个求对国际社会来说不过
。
On n'insistera jamais assez sur son importance.
这是再么
调也不过
。
L'effort demandé de la part de la communauté internationale n'est pas excessif.
求国际社会做出
努力并不过
。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次会议重
性
么
调都不过
。
On ne peut trop insister sur l'importance de la dimension régionale.
区域层面重
性再
么
调都不过
。
L'importance de la réforme des méthodes de travail ne saurait être surestimée.
改革工作方法重
性
样
调也不过
。
Il est économe, sans exagération.
他很节约, 但不过。
L'importance des mécanismes d'application ne peut être surestimée.
执行机制重
性无论如何
调都不过
。
Je ne peux sous-estimer l'importance de ce message.
对这个信息重
性我
么
调都不过
。
On ne peut donc trop insister sur la nécessité de poursuivre les contrôles.
所以,对继续监测必
性
样
调也不过
。
Je n'insisterai jamais assez sur cette question qu'est la collecte des données relatives aux violations.
我如何调记录违反行径
问题都是不过
。
On ne saurait surestimer l'importance de la Norvège dans le processus de paix.
挪威对这一和平进程重
性
样
调都不过
。
La fragilité des progrès enregistrés jusqu'à présent ne saurait être sous-estimée.
迄今为止取得进展
脆弱性
么
调也不过
。
L'on ne saurait trop insister sur l'importance du rôle des législateurs.
立法人作用
重
性无论
样
调也不过
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。