II est inadmissible que notre Organisation puisse être l'otage de conflits; il est anormal que ceux qui bafouent leur parole continuent à recevoir l'aide internationale.
能允许我们
组织成为冲突
,
守信用
继续获得国际援助是
对
。
II est inadmissible que notre Organisation puisse être l'otage de conflits; il est anormal que ceux qui bafouent leur parole continuent à recevoir l'aide internationale.
能允许我们
组织成为冲突
,
守信用
继续获得国际援助是
对
。
Cela lui interdisait de se prévaloir de l'article 40 aux termes duquel, s'il est de mauvaise foi, le vendeur ne peut invoquer les dispositions des articles 38 et 39.
由于了解缺陷情况,因此买方无法援用第40条,根据
条
规定,如果卖方
守信用,则无法援用第38条和39条。
Troisièmement, ne pas accéder à une demande du Comité et ne pas lui donner des informations à ce sujet, avant de procéder à l'expulsion du requérant, ont constitué des actes de mauvaise foi.
第三、她声称,没有在遣返申诉以前遵守
项要求
项要求与委员会商量,构成
守信用
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。