Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别告员也有这种现象。
rapporteur m. 半圆仪; 分度规; 角规; 量角器; 测角仪; 方位圈; 告
rapporteur d'angle 斜角规
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别告员也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委员会选出了其告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别告员提到
这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
被指定为告员
专
还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别告员
条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别告员是调解
而非敌
。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出一名告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
告员职位
选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别告员严重关注
一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举主席、副主席和
告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
际法院特别
告员正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出一名主席、三名副主席和一名告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。