Le Liban a subi une grande perte.
黎巴嫩遭受了巨大失。
perte f. 丢码; 亏; 赔本; 流失; 漏泄; 丧失; 渗漏; 失踪;
耗;
失
perte (sèche, totale) 全部失
perte au feu 过烧, 烧
perte brute 毛
perte d'argent 亏本
perte d'esprit 脱神
perte de (surface, subsurface) 面流失
perte de Yang 亡阳
perte de Yin 脱阴, 亡阴
perte de chaleur 散热
perte de charge 阻力失
perte de conscience 不省人事
perte de direction 迷航
perte de flottabilité 浮力下降
perte de l'extension du poignet 腕下垂
perte de l'équilibre 平衡失调
perte de la connaissance 意识丧失
perte de marché m. 失去市场
perte de masse 失重
perte de matériel 器材耗
perte de pression 压力失
perte de sang 失血
perte de sang causée par l'ankylostomiase 钩虫病失血
perte de sueur 漏汗
perte de vitesse 失速
perte de volume (气垫船)失容
perte hydraulique 水力失
perte locale 局部水头失
perte mécanique 机械耗
perte nette 纯亏; 纯
; 净
失
perte par abrasion 磨量
perte par corrosion 腐蚀失重
perte par frottement 沿程水头失
perte par hauteur de chute 压头失
perte par tourbillons 涡流失
perte séminale 遗精
perte totale 全
perte totale absolue 绝对失
perte volumétrique 舱容失, 容积
失
perte à la terre 通漏泄
à perte 亏本
accident de perte de débit primaire 流量失水事故, 一回路流量流失事故
accident de perte de fluide primaire 一回路失水事故
certificat de perte 失证明书
combler la perte 弥亏
douleur précordiale due à la perte de sang 失血心痛
franc de perte totale 全不赔
indemniser l'acheteur de perte 买主失赔偿
indemniser l'assuré de perte 投保户失赔偿
néphrite avec perte de sel 失盐性肾炎
subir la perte 遭失
vestige dû à la perte de sang 失血眩晕
perte blanche 【生物学】白带
perte de capsule(s) de cotonnier 【农】落铃
perte de dérivation 【电信】分浇耗
perte de fluide 【核】失水
perte de substances nourricières et d'essence 【医学】脱营失精
perte de tension 【电】失压
perte d'énergie vitale 【医学】失气
Le Liban a subi une grande perte.
黎巴嫩遭受了巨大失。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他去世是我国
一个巨大
失。
La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.
克伦富勒先生逝世,是我们
巨大
失。
Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔失。
Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.
如果失去这种法律和智慧方面重要经验专长,国际法院会感到遗憾。
Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.
这是错误和浪费经费做法。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方在自愿重组过程中对自己遭受失提出赔偿请求。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨大
失。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,国家经济增长处于停滞状态,牲畜
失数量巨大。
Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.
这些幕后工作改进,都有助于审判室不再有拖延。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲冲突造成几十万无辜者丧生。
Les pertes humaines au Darfour sont énormes.
达尔富尔人员伤亡令人震惊。
Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.
个别区
失可能很大。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业务潜在
失估算为300 000美元。
Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.
由于优惠流失
失可能更为严重。
D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.
结果是巨量水资源流失(高达70%)。
D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.
上文还论及其他一些禁止低于成本销售
规定。
Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.
大量伤亡报道已成为很平常
事情。
Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.
此种武器扩散和误用是平民死亡
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。