On peut contester la légalité de cette décision.
这条决的合法
以争论的。
légalité f. 法制; 合法
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决的合法
以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题军事司法的合法
问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的合法。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的合法。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查合法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这一有害的不确定因素的唯一途径,就严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这一进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实和合法
应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育通向平等的
持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际合法标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。