La tâche est immense mais le mouvement est lancé.
任务是重大的,但现已经
始执行。
La tâche est immense mais le mouvement est lancé.
任务是重大的,但现已经
始执行。
Un programme universel de soins de santé gratuits vient d'être lancé.
全民免费保健方案目前正处于早期实施阶段。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
比克启动了一个法院廉正项目。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动的国家之一,它对此感到自豪。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已东部发起大规模复原和重建方案。
L'armée israélienne a aussi lancé de vastes opérations de recherche et d'arrestation en Cisjordanie.
以色列军队还西岸进行了大规模搜捕行动。
C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.
这正是非洲领导人发起新伙伴关系时想到的。
Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.
若干区域正执行残疾人十年方案。
Notre pays a lancé de nouvelles initiatives en ce sens.
实际上,我国已经这方面采纳了新的倡议。
Nous avons lancé ce que nous appelons le plan Jaxxay.
我们建造的是舒适和负担得起的住宅。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们的车辆发起的导弹袭击。
Aujourd'hui, nous donnons suite à un débat lancé au Sommet du Millénaire.
今天,我们继续千年首脑会议上
始的辩论。
L'ONU a aujourd'hui lancé un inestimable processus de réajustement et de rajeunissement.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
On a également lancé un projet de collecte de données sur les salaires.
还设计了一个项目,收集关于工资的数据。
On a lancé plusieurs activités d'information et créé des services d'assistance.
同时还采取了一些宣传措施,并建立了一些援助渠道和机构。
Chypre a lancé des campagnes et tenu des séminaires à l'échelle nationale.
塞浦路斯展了全国性的运动和讨论会。
Le G-8 a lancé deux initiatives dans le domaine de la coopération triangulaire.
8国集团已经采取两个与三角合作有关的行动。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到了各语区的配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。