Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
材料禁产条约就是应该抓住的
个机会。
fissile adj. 的
isotope fissile 可同位素
noyau fissile 核; 可
[核]
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
材料禁产条约就是应该抓住的
个机会。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除材料。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
材料现有储存量的问题也必须加以研究。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成项
材料禁产条约应当成为我们的第
优先。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们与
材料有关的方面。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对材料禁产条约展开谈判。
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.
这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这条约将加强对生产
材料的国际管制。
Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.
所有国家都应当提高它们拥有的材料的透明度和安全性。
La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.
禁产条约的谈判真的早就该开始了。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的材料。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充支持
项
材料禁产条约。
Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
裁军谈判会议的瘫痪也冻结了达成项禁止生产
材料条约的前景。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等要的是,必须更安全地管理
材料的现有储存。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力材料储存的透明度。
Rien ne s'oppose à l'engagement de négociations sur un traité relatif aux matières fissiles.
对材料禁产条约(禁产条约)开始谈判,并不存在任何障碍。
Le traité relatif aux matières fissiles est l'un des éléments essentiels de cette approche.
材料禁产条约(禁产条约)正是这
做法的基本要素之
。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
本发言是关欧盟就
项《
材料禁产条约》发表的声明。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。