Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.
各方在大会中就一
题所表达的立场各有不同。
onde divergente 发散波
tuyère convergente divergente 收敛-扩散喷管
Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.
各方在大会中就一
题所表达的立场各有不同。
Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.
对项观点上的明显分歧并不是不可调和的。
Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.
在个
题上,各代表团依然普遍持不同的看法。
Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.
全球数字反映区域和国家具体情况的不同趋势。
Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.
同时,政治领导人和其他人继续公开发表不同言论。
Sur ce point, les positions restent très divergentes.
双方关于科索沃地位的立场相去甚远。
Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.
对不同的意见需要加以调和。
Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.
会员国的观点仍大相径庭。
Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.
一专家对该
题发表
不同意见。
D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.
在安理会里和外面的其他人表示
不同的意见。
Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.
各代表团对本条仍然存在分歧。
Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.
关于第4段,人们表达不同的意见。
Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.
各代表团对建议2持有不同意见。
Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.
国际法委员会内部出现分歧意见。
Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.
我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。
La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.
据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。
Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.
关于本项目的任择案文1,大家的看法不一。
Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.
关于认择案文一,意见各不相同。
L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.
对于恢复原状的目标,委员会里表达不同的意见。
Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.
我们理解带有分歧的合法的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。