Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海运货物集装
一直在
加。
conteneurisation f. 集装
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海运货物集装
一直在
加。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装显然是作为围绕制成品贸易运输产生
技术构想。
L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
集装致了运输方式和实际惯例
改变。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装,多式联运成倍
,而且在继续。
Toutefois, avec le développement de la conteneurisation, les chargeurs ont intégré ces coûts dans le tarif du fret.
然而,集装发展以后,承运人将这些成本吸收在了货运费率当中。
La conteneurisation a permis d'accroître la productivité des ports et des navires, accélérant ainsi le mouvement des marchandises.
集装提高了港口和船舶
装卸率,
而加速了货物
流动。
De même en cas de conteneurisation, le chargeur est responsable du chargement de ses marchandises à l'intérieur du conteneur.
同样,如果属于集装运输,托运人应负责将货物装入集装
。
Depuis une vingtaine d'années, le secteur du transport maritime effectue une révolution, celle de la conteneurisation, qui n'est pas encore achevée.
过去二十年来,海洋运输部门经历了一场集装革命,这场革命还在继续进行。
Les experts se sont généralement accordés à reconnaître qu'avec le développement de la conteneurisation, le transport multimodal prenait de plus en plus d'importance.
专家们普遍同意,随着集装发展,多式联运变得越来越重要。
La conteneurisation des marchandises diverses a joué un rôle primordial dans l'apparition de services de transport multimodal et de logistique dans les régions développées.
普通货物集装是发达地区采用多式联运和物流服务
主要因素。
Malgré l'essor rapide de la conteneurisation et du transport multimodal, il n'y a pas de réglementation internationale uniforme régissant la responsabilité dans ce domaine.
尽管集装和多式联运快速
,但实际上并没有一种管理这种运输责任
国际统一制度生效。
La conteneurisation a facilité le mouvement direct de marchandises par différents modes de transport et son utilisation devrait doubler au cours des 10 prochaines années.
集装程度
提高便利了采用不同运输方式送货
全程运输,集装
运输可望在下一个十年中
加一倍。
Il a été noté que la pratique répandue de la conteneurisation avait permis de transporter des marchandises bon marché dans des conteneurs à moindre coût.
据指出,推行使用集装意味着使用集装
运送廉价货物在经济上比以往更加节省。
On observe un autre phénomène révolutionnaire qui caractérise la conteneurisation et le transport multimodal, c'est l'emploi des techniques et des moyens d'information et de communication (TIC).
集装和多式联运中
另一革命性进程体现在信息和通信技术及系统
使用方面。
Par ailleurs, l'augmentation sensible de la conteneurisation et l'évolution qui en résulte sur le plan des transports internationaux ont accru la nécessité d'une réglementation moderne appropriée.
与此同时,随着集装大幅度
加和由此带来
国际运输格局
变
,进一步突出了适当
现代
管理
必要性。
Chacun s'accorde à penser aujourd'hui que la conteneurisation constitue un préalable pour une proportion grandissante des marchandises et des biens intermédiaires, dans les pays en développement y compris.
今天,人们普遍公认,在发展中国家实现集装也是提高商品和中间产品贸易比重
必要条件。
Dans de nombreux pays en développement, la conteneurisation a d'abord été jugée inadaptée à la situation locale parce qu'elle exigeait de gros investissements et réduisait la demande de main-d'œuvre.
许多发展中国家最初认为集装不适合它们
特殊情况,因为集装
需要大量资本投资并且减少劳力
需求。
Notre tâche principale consiste à permettre la conteneurisation des frets et à attirer les flux de transport en transit vers les couloirs de transports internationaux passant traversant la Fédération de Russie.
我们面对主要工作是实现俄罗斯联邦全境集装
运输,和吸引过境货流使用穿越俄罗斯联邦
国际运输走廊。
La conteneurisation contribue au transport multimodal et au transport de porte à porte et suscite des applications des TIC telles que les sceaux électroniques et les dispositifs de localisation des marchandises.
集装可便利多式联运和户到户操作,且便于电子签封和货物跟踪等信通技术
应用,因而使贸易可利用这些办法进行。
À l'instar de la conteneurisation ces dernières décennies, les technologies de l'information et de la communication (TIC) modifient aujourd'hui radicalement le mode de gestion du transport et des échanges internationaux.
如同集装在过去几十年
情况,今天信息和通信技术正在迅速地改变国际贸易和运输
经营方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。