Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也可以找到西班牙日本的
民足迹。
organisme colonial 群体生物
Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也可以找到西班牙日本的
民足迹。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他还在
民地立法机构中享有直接代表性。
On lutte contre l'expansion coloniale .
人民扩张作斗争。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何民目的。
Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.
直布罗陀的地位仍然属于民地领土。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着民关系。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护民地局势问题。
Premièrement, Gibraltar est un territoire colonial, qui doit être décolonisé.
第一,直布罗陀是民地领土,故应非
民化。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了民时代的累积影响。
Les îles Falkland ne sont pas une enclave coloniale.
“福克兰群岛并非民飞地。
Le reste du continent africain était encore sous domination coloniale.
非洲大陆其他地区仍然处于民统治之下。
Les anciennes puissances coloniales ont des obligations essentielles à cet égard.
过去的民国家在这
面负有根本义务。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较大的少数民族是欧洲民者的后裔。
Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.
现在教学中把民地历史说成是一段完完全全负面的阶段。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到民时期。
Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.
当时人类的三分之一仍然处于民统治之下。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
民政府鼓励斐济不同族群发展不同的经济。
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。