En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是在内
。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是在内
。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍在杀害儿童在内
无辜平民。
Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent.
采取措施打击洗钱在内
经济犯罪。
C'est le cas d'un certain nombre de pays d'Amérique latine, dont le Brésil.
巴西在内
几个拉丁美洲
情况就是如此。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
亚洲在内
其他区域反犹太主义
兴起也令人警惕。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施配额在内
临时特别措施提供了意见看法。
Le programme en sept points est reproduit à l'annexe I.
七个议
在内
议程见附件一。
À ce jour, les États parties, Jordanie comprise, ont détruit environ 40 millions de mines.
迄今为止,约旦在内
缔约
已经销毁了大约4,000万枚地雷。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对难民在内
撒哈拉人口进行普查,这是该进程
一个组成部分。
Il faut espérer que les pays d'autres régions, notamment d'Afrique, tireront parti de cette expérience positive.
希望洲在内
其他区域
能够借鉴这种积极经验。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病灾祸降临
洲,威胁了
莱索托在内
一些
人口
生存,其中恐怖行为加重不必要
负担。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
我
冰岛在内
一些沿岸
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
Les membres du Groupe ont adopté six rapports d'évaluation mutuelle de pays d'Asie, dont la Mongolie.
小组成员通过了6份蒙古在内
亚洲
互评报告。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由所有成员
在内
大会负责监管。
Des organisations multilatérales, dont la CNUCED, se sont efforcées d'associer davantage d'acteurs à diverses réunions.
贸发会议在内
多边组织力争使更多
利害相关方参加各种会议。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该拖欠
薪金在内
内债估计为7亿美元。
Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.
这就是武装叛乱影响科摩罗在内
许多
。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
核武器在内
军备扩散是不安全
后果。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合在处理
东耶路撒冷在内
巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。
Pratiquement aucun pays n'a été à l'abri de cette catastrophe, et le mien non plus.
实际上,我
在内,没有一个
在这场灾害面前无动于衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。