Poser un lapin

未能成功加载,请稍后再试
0/0

Salut, salut ! Merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo.

Aujourd'hui, c'est un peu particulier : on va expliquer le sens d'une expression idiomatique française.

Ce n'est pas particulier pour tout le monde parce que ceux qui suivent le podcast de Français Authentique savent que chaque dimanche soir, j'explique une expression de ce type. Une expression typiquement française, une expression utilisée par les francophones au quotidien partout dans le monde, mais aujourd'hui, on va le faire en vidéo.

On va le faire en vidéo et je commence toujours dans mon podcast par expliquer le sens des mots. Parfois, c'est amusant, surtout quand tu as une expression comme "poser un lapin".

Le mot "poser" – on sonne à ma porte, je pense que ma femme va aller ouvrirle mot "poser", c'est prendre quelque chose et l'installer à un autre endroit, le placer à un endroit.

Par exemple, qu'est-ce que je pourrai poser ? Ne bouge pasje prends ce stylo, je le pose sur mon étagère. Eh bien, j'ai posé le stylo.

Un lapin, c'est un animal ; l'animal qui a deux grandes oreilles, qui mange des carottes. Je pense que le lapin le plus connu, c'est Bugs Bunny qui dit en français : "Euh, quoi de neuf docteur ?" qui est un lapin.

Il mange des carottes, c'est un animal que tu connais certainement. Un lapin.

Je te laisse imaginer, c'est pour ça que les expressions idiomatiques sont souvent très bizarres. Je te laisse imaginer ce que ce serait de poser un lapin, de prendre un lapin et de poser le lapin sur l'étagère comme je l'ai fait avec le stylo.

Ça n'aurait pas beaucoup de sens. Au sens propre, cette expression n'a absolument aucun sens. C'est pour ça qu'on l'utilise au sens figuré.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容